Книга Наша погибель, страница 18 – Эбигейл Дин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наша погибель»

📃 Cтраница 18

– Наверное, джин с тоником. Он действует в любое время дня.

– Ага, и особенно хорош холодным зимним вечером. Как раз то, что нужно.

– Ладно, тогда назови ты.

– Вино, – сказал Эдвард.

– Какое именно? Уточни. Вино бывает разное.

– Пожалуй, ты права. Ну ладно. Красное вино. Универсальный напиток.

– Ничего подобного. Представь, что оно сейчас у тебя в стакане. Теплое, кислое.

Эдвард рассмеялся. Я узнала девушку, с которой училась в начальной школе, за ее юбку цеплялся какой-то малыш. Имя девушки я так и не вспомнила, но Эдвард перехватил мой взгляд и усмехнулся:

– У тебя, наверное, здесь много знакомых?

– Нет, я тут никого не знаю.

– А я играл в регби с ребятами из Саддлфорда.

– Их я тоже не знаю. Я ходила в городскую школу, – кивнула я приблизительно в направлении Манчестера.

– Я тоже. Но тебе же никто не запрещал заводить здесь друзей.

– Если твоя школа была и впрямь хреновая, то зачем ты ездил в этакую даль в Манчестер?

– Да, хреновая. Но это была единственная бесплатная школа.

Мы подошли к аттракциону «Сбей кокос». С прилавка на нас скалились призы – огромные синие медведи, и не было никакой очереди.

– Выиграешь для меня мишку? – попросила я.

– Если честно, то вряд ли сумею.

Однако Эдвард все-таки порылся в потертом кошельке, протянул смотрителю монету и уточнил:

– Сколько кокосов нужно сбить, чтобы получить медведя?

Тот передал ему шары и ответил:

– Все три.

Эдвард прищурился и один за другим бросил два первых шара. Кокосы покачнулись и упали на траву.

– Не так уж мне это и нужно, – сказала я.

Он уничтожающе посмотрел на меня и швырнул последний шар. Тот со всей силы ударился в брезент палатки.

– Ничего, в другой раз повезет, – усмехнулся смотритель аттракциона.

– Мы совсем ничего не выиграли? – спросила я.

– Можете взять кокос, если хотите.

Мы обошли прилавки еще раз, и Эдвард наконец сдался, признав, что мы посмотрели все.

– Можно еще сходить в деревню, – предложил он. – На крикет.

– Тогда мы пропустим овчарок, – возразила я, и Эдвард взглянул на меня с внезапной серьезностью:

– Ты хочешь на них посмотреть?

– Я только ради этого и пришла.

– Ты невыносима, Изабель.

Я знала укромную тропинку в деревню, и мы побрели по ней с новыми стаканами сидра, останавливаясь, чтобы отхлебнуть, и перебрасываясь кокосом, который получили в качестве утешительного приза. Стадо овец растекалось в разные стороны с нашего пути.

– Твое любимое время дня, – заметил Эдвард, но дальше мы только молча смотрели, как тени холмов расплываются по долине, до тех пор, пока не оказались во дворе паба.

Там мы купили еще по стакану сидра и два пакета чипсов, открыли их и водрузили посреди стола.

– Ты волнуешься перед поступлением? – спросил Эдвард.

– Не сказала бы. Знаешь, как бывает, когда случается что-то ужасное и все думают, что ты должен из-за этого переживать, сторониться людей и все такое, но на самом деле тебе нечего терять?

Тогда я просто не понимала, Найджел, как мало потеряла в своей жизни. Ты появился только через одиннадцать лет. У тебя было двое маленьких детей и простушка-жена. О твоих преступлениях, пустячных и негромких, еще никто не знал. Ты забирался в незапертые дома и трогал чужие вещи. Мастурбировал в саду спящих хозяев и уходил прежде, чем они просыпались.

– Тебя все полюбят, я знаю, – сказал Эдвард.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь