Книга Любовь и расчет, страница 56 – Ракель Арбетета

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь и расчет»

📃 Cтраница 56

Однако сейчас она была одна.

«Я зашла слишком далеко, чтобы сдаться сейчас, – убеждала она себя. – Придется самой заарканить его».

Она подхватила подол своего платья и попыталась идти так быстро, как только могла. Ей не хватало трости Кайдена, особенно в момент, когда она споткнулась, проходя мимо входа в лабиринт.

– Черт бы побрал эту ногу, – фыркнула девушка.

– Кто здесь?

Она замерла, едва дыша.

Это был его голос. Она узнала бы его где угодно. Но Кайдена там не должно было быть, он должен был находиться в оранжерее.

Хоуп вытянула шею и огляделась, но его нигде не было видно.

– Мистер Даггер? Где вы?

– Здесь, внутри лабиринта.

Голос доносился откуда-то из-за высоких кустов.

– А что вы делаете в лабиринте?

– Я пошел искать Ив. Наверное, она заблудилась.

– Помочь вам ее отыскать?

– Нет.

Тишина. Хоуп подняла брови, услышав разочарованный вздох с другой стороны зеленых зарослей.

– Лучше помогите мне самому выбраться отсюда.

Она прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться, и снова приподняла юбку платья.

– Стойте на месте. Я найду вас, а потом мы поищем Эвелин.

Она шагнул в лабиринт Данквортов. Хоуп помнила это место с детства, она десятки раз рисовала его, выглядывая из окон верхних этажей в те редкие дни, когда мать разрешала ей пойти поиграть с детьми в доме.

Она бежала по узким тропинкам с колотящимся от предвкушения сердцем, пока, обогнув угол, не наткнулась на что-то твердое. Пошатнувшись, она почувствовала, как чья-то сильная рука схватила ее за предплечье.

– Не падайте, пожалуйста. Только этого нам сегодня еще не хватало…

Кайден выглядел так же безмятежно, как и на вечеринке, но Хоуп уловила в его голосе слабый намек на беспокойство. Привыкнув к темноте, она обратила внимание на его светлые растрепанные волосы и листья, запутавшиеся у него в рукавах. Она снова сдержалась, чтобы не разразиться смехом.

– Я в порядке, мистер Даггер. Я не такая уж неуклюжая, просто вы застали меня врасплох. – Она осторожно подняла голову. – Так вы заблудились?

– Я не то чтобы заблудился, я просто не могу найти Ив.

– Понимаю.

Чем больше усилий он прилагал, чтобы не пасть в грязь лицом, тем больше Хоуп забавлялась. Но она понимала, что это не лучший способ добиться желаемого; она не хотела задеть его гордость. Кроме того, план заключался в том, чтобы обеспечить ей удачную возможность предложить ему брак по расчету, и разве не этого в конце концов все-таки добились три девушки? В саду больше никого не было слышно.

Они были наедине.

– Как вам это удалось, мисс Мод?

Она была поражена, когда он заговорил первым.

– Что именно?

– Добраться до меня так быстро.

– Я знаю лабиринт, – ответила Хоуп. – Мой отец приходится родственником Данквортов, и мы часто навещали их в былые времена.

Кайден кивнул. Она была убеждена, что это его заинтересует, но он лишь отвел глаза и отряхнул листья с рукавов, продолжая:

– Порой я забываю об эндогамии, свойственной вашему классу. Удивительно, как у вас еще остаются кандидаты в супруги, с которыми вы не повязаны семейными узами.

– Вот почему появление новой крови так важно.

Она знала, что это замечание уж точно привлечет его внимание. Кайден резко замер, и Хоуп уловила искру любопытства в его глазах.

– Что вы имеете в виду?

Момент настал. Она должна была все ему рассказать. Хоуп пошевелила пальцами и нервно притопнула ногой. Но тут в ее голову, как пчелиное жало, вонзился голос матери, напоминавший ей, что этого делать нельзя. «Нога, Хоуп». Нога. Манеры. Приличия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь