Книга Темный Юг, страница 22 – Алена Лотос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темный Юг»

📃 Cтраница 22

Высший сюзерен немало удивлялся подобной наглости. Артуру казалось, что он слышал, как Его Величество каждый раз удивленно хлопает длинными ресницами. Очень немногие рисковали вести себя с ним подобным образом. Он старался быть и вести себя как отец, и придворные даже поверили в этот образ. Но не Артур.

— Это будет интересно, — хмыкнул Его Величество.

— Пресветлая Калимга пала. Скорее всего, это нападение было последним ударом в слабое сердце. Ты подозреваешь в этом моих отца и деда. И хочешь, чтобы я воспользовался кровью и бросил им вызов.

Повисло молчание, вскоре разрезанное заливистым, громким смехом. Его Величество хохотал, как первый раз в жизни, хохотал искренне, с удовольствием, разок даже прихрюкнул. Губы Артура тронула легкая ухмылка.

— Слишком нереалистичный план? Мне тоже так показалось.

— Ты же не маг, Артур! — просипел Его Величество, отсмеявшись. — При всей моей к тебе дружбе, при всем неудовольствии, что я сейчас испытываю — послать тебя в те края, значит послать подарок нашим врагам! Но в одномты прав, мне нужно, чтобы ты отправился на юг.

— Вы приказываете, мне, Ваше Величество? — спросил Артур, уложив руки на груди.

— Приказываю. Детали обсудим позднее, — ответил Высший сюзерен, и мелкий гравий зашуршал под его шагами.

— Одну деталь по праву рода я требую обсудить сейчас, — с нажимом произнес Артур. Его Величество вынужденно остановился. — Ваше Величество, я испрашиваю прощения для Евы, как невинно оболганной, и прошу разрешения, отправиться ей со мной.

— Что ты вцепился в эту ведьму, будто она тебя опоила! — зашипел Высший сюзерен и сделал два шага к Артуру. Теперь они стояли очень близко, так близко, что Артур отчетливо почувствовал мятный парфюм и стук сердца мужчины. — Я найду для тебя более достойную жену.

— Ева — дочь Хранителя земель Южной Калирии, Светлая целительница и моя жена, — холодным, немного торжественным тоном ответил Артур. — Она самая достойная из дев этого мира. И лишь она может излечить мою слепоту.

— Так это… Ее рук дело⁈ — ошарашенно проговорил Высший сюзерен, догадавшись. — И ты все равно продолжаешь ее защищать⁈

— Я люблю ее. И это наши семейные проблемы.

— Ваши семейные разборки стали причиной падения целого королевства! — взвился Его Величество. — Прекрати, Артур, во имя моего доброго к тебе отношения и детских воспоминаний, меня провоцировать.

— Ты блефуешь. Ты не казнил Еву за эти две недели, хотя мог. Ты не пытал ее, не тронул и пальцем. Лишь твой болван-охотник перестарался с избиениями. Ты знал, какой будет моя просьба, и заранее подстелил соломки. Так доведи же дело до конца, Аминадей.

— Демон! — выплюнул Его Величество и отпрянул от строго держащегося Артура. — Все-таки выведал.

Высший сюзерен принялся мерить поляну шагами. Из-под туфлей с хрустом вылетали мелкие разноцветные камешки. Тихо трещали сухие скелеты трав, задетые подолом платья. Сверху раздался свист дзирги. Хищная белка требовала стоять на своем.

— Я не прощу ни тебя, ни твою Еву, — решил Высший сюзерен, остановив бег и лихорадочные размышления. Плечи Артура напряглись, но на лице не дрогнул ни один мускул. — Пока не прощу. Судить вас буду по делам вашим. Насколько хорошо управитесь с моей задачей, настолько полным будет мое прощение.

— Я принимаю ваши условия, Ваше Величество, — ответил Артур и низко поклонился.— Что бы вы не потребовали, куда бы нас ни направили, мы будем служить верой и правдой, пока не искупим своей вины, истинной или надуманной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь