Книга Боги, забытые временем, страница 169 – Келси Шеридан Гонсалез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Боги, забытые временем»

📃 Cтраница 169

У него нет особых причин держаться подальше от этого места; но есть некое странное внутреннее неприятие. Даже в тот день, когда он остановил Руа, у него было предчувствие, что, если они углубятся еще дальше в лес, случится что-то непоправимое и страшное.

Далеко впереди Финн различил в тумане экипаж, притормозивший у обочины. Подойдя ближе, он узнал в нем ту самую черную карету, что отъехала от дома Харрингтонов.

Что задумали Харрингтоны? Он зашагал быстрее. Ему почему-то казалось, что он должен это узнать.

Карета сдвинулась с места и покатила прочь. Ни возница, ни пассажиры вроде бы не заметили Финна.

Он задумался, почему эта карета вызвала в нем такое любопытство. И даже некоторое раздражение.

Может быть, все дело в том, что Руа попросила его уйти. Они не закончили разговор, и неприятный осадок омрачил его утро. Он не успокоится, пока не поговорит с ней снова и не признает свою ошибку. Этот мир подарил им второй шанс. Единственный мир, где они могут быть вместе, свободные от ее сестер.

И если Руа собирается уходить, он хотел пойти с ней, если она согласится.

Час был неподобающе ранним, но Финн решил наплевать на приличия. Его выбор сделан, помолвка будет расторгнута, и он собирался прямо сейчас сообщить об этом Ричарду.

* * *

– Доброе утро, милорд. – Удивленный дворецкий Фицджеральдов открыл Финну дверь.

– Мне необходимо поговорить с Ричардом, – сказал Финн, зная, что тот уже должен проснуться. При всех своих недостатках Ричард был человеком отнюдь на праздным и вставал вместе с солнцем.

– Одну минутку, – ответил дворецкий.

Ровно через минуту он вернулся и пригласил Финна пройти в столовую.

Внезапно Финн пожалел о своем поспешном решении прийти к Фицджеральду домой. А вдруг Аннетта завтракает с отцом?

Но теперь поздно отступать. Он уже здесь. Собравшись с духом, Финн вошел в комнату.

Его напряженные плечи расслабились, когда он увидел, что Ричард сидит за столом в одиночестве.

– Чему обязан такой честью? – спросил Ричард, вздернув бровь. – Проходи, садись.

– Я ненадолго, – ответил Финн.

– Неужели?

– Я пришел сообщить, что расторгаю помолвку.

Ричард прищурился.

– Почему?

– Я не хочу заключать брак под угрозой шантажа, и, положа руку на сердце, твоя дочь меня не привлекает.

Ричард резко поднялся на ноги.

– И что дальше? Оседлаешь коней и умчишься в закат рука об руку с девчонкой Харрингтонов? – Он усмехнулся и покачал головой. – Этот корабль уплыл, дорогой мой Данор. Этот корабль уплыл. – Он снова сел, не в силах совладать со своими эмоциями.

– Что я буду делать, больше тебя не касается.

– Ты не сможешь расторгнуть помолвку. – Ричард поднял руки вверх, как бы подчеркивая, что решение окончательное и обсуждению не подлежит. – Я уже отправил в газеты текст объявления. Его должны напечатать сегодня.

– Думаю, ты найдешь способ отменить публикацию, – сказал Финн, и тут у него в голове промелькнула тревожная мысль. Почему Ричард до сих пор не пригрозил разоблачить Руа, чтобы на него надавить, как он делал уже много раз?

– Как, по-твоему, это будет воспринято, если ты публично откажешься от моей дочери? – спросил Ричард. Его лицо побагровело, на шее набухли вены.

– По-моему, это будет воспринято так, что в вашей семье есть проблемы.

– Тебе конец в этом городе, Данор! Слышишь меня? Тебе конец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь