Книга Боги, забытые временем, страница 158 – Келси Шеридан Гонсалез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Боги, забытые временем»

📃 Cтраница 158

– Я так и думал, что найду тебя здесь, – сказал Финн.

Руа резко обернулась, виски всколыхнулся в бокале и выплеснулся на пол. Она не слышала, как он вошел. Он стоял рядом с полкой, на которой лежали ее запретные книги.

– Ты вроде бы собирался на бал, – сказала она, вытирая янтарные капли с лифа платья.

– Я передумал. – Он пожал плечами.

– И пошел в библиотеку искать меня?

– Ты не против? – спросил он.

Она посмотрела ему в глаза и тихо проговорила:

– Не против.

У нее что-то дрогнуло в животе.

Пытаясь унять бешеное сердцебиение, она медленно поставила бокал на столик.

Когда она обернулась, Финн поставил какую-то книгу обратно на полку. Его сюртук был перекинут через спинку кресла, рукава рубашки – закатаны до локтей. Кажется, он и вовсе не наряжался для бала.

– Что за книга? – спросила Руа, не особенно интересуясь ответом.

– Не знаю. – Финн стряхнул пыль с ладоней и с брюк.

Руа проследила за движением его рук по бедрам. Сильным и мускулистым бедрам. Она вспомнила историю о женщине, которую он спас на пожаре в отеле. Вспомнила, с какой легкостью он пронес ее на руках сквозь разъяренную толпу после бала по случаю дня рождения Аннетты.

Он прочистил горло, и она медленно подняла глаза к его лицу. Наверное, слишком медленно. Чем дольше она смотрела на него, тем сильнее нарастал внутренний жар, а комната словно сжималась, подталкивая их друг к другу. Правда была совсем близко, нужно лишь снять внутренние барьеры.

Смутившись, что она так откровенно его разглядывает, Руа предложила ему выпить.

Он не отказался. Она наблюдала, как он подносит бокал к губам.

Он сделал глоток и спросил:

– Какие планы на вечер, раз уж дом в твоем полном распоряжении?

Руа обвела комнату широким жестом.

– Вот мои планы.

– Можно составить тебе компанию? – Его голос звучал уверенно, но в глазах читалось смятение. Он прощупывал почву, что и неудивительно. Ему нужны ответы, но Руа не знала, где взять эти ответы. Ее разум упорно хранил свои тайны даже от нее самой.

Она хотела знать правду, но какой-то глубинный инстинкт ей подсказывал, что надо поостеречься. Если Финн – тот самый мужчина из ее снов, если она знала его в другой жизни, значит, здесь, в этой жизни, он тоже притворялся кем-то другим, как и она сама.

– Да, ты можешь остаться, – сказала она, несмотря на свои сомнения.

Несмотря на предчувствие, что сегодняшняя ночь все изменит.

– Может, сыграем в шашки? – предложил он со смехом.

Она улыбнулась, вспомнив, как они играли в прошлый раз.

– Или нет. В домино. – Он подошел к полке с играми и принялся объяснять Руа правила. – Если что-то непонятно, скажи сразу, пока мы не сели играть. Когда мы начнем, я не дам тебе выиграть.

Она рассмеялась над его серьезностью, которая, положа руку на сердце, ей очень нравилась. Один его взгляд – и все готовы ему подчиниться.

Между ними существовала какая-то невероятная легкость. Они очень разные, но им хорошо вместе. Нет никакого притворства. Каждый был сам собой.

Финн выиграл в третий раз и со звоном поставил бокал на мраморный столик.

– Откуда мне знать, что ты не выдумывал правила в свою пользу прямо по ходу игры? Наверняка я не так безнадежна, – сказала она, глядя на свои костяшки.

– Поверь мне, как раз безнадежна. – Он рассмеялся и поднялся с кресла.

Ее сердце упало. Ей не хотелось, чтобы он уходил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь