Онлайн книга «Боги, забытые временем»
|
* * * На краткий миг Финн огорчился, что Лили Стивенс нечаянно расстроила его планы. Но потом понял, что это еще один знак – судьба милосердно дает ему шанс отступиться, пока он не увяз в своих чувствах к Руа еще глубже и окончательно не потерял здравомыслие. Как только Руа ушла к себе в комнату, он отправился в приют, где пытался отвлечься от мыслей о ней, занимаясь починкой забора и играя с детьми. Обычно детишки прекрасно его отвлекали, но не сегодня. Закончив с делами в приюте, он решил не возвращаться в дом Харрингтонов. Пора поговорить с Ричардом. Прояснить свои намерения насчет Аннетты и поставить точку в этом вопросе. Собственно, вчера вечером Финн как раз и планировал попросить у Ричарда руки его дочери. Как быстро он отказался от своих планов ради Руа! Это решение сопровождалось не ясностью мысли или душевным волнением, а необъяснимым, пугающим чувством погружения в пучину, словно он привязал к ногам камень и прыгнул в море. Финн посмотрел на часы. Руа уже должна была выехать на встречу с Лили Стивенс. Он был искренне рад за нее. После стольких неурядиц скандального свойства она наконец-то добилась признания. Дружба с Лили Стивенс принесет больше пользы ее репутации, чем общение с ним… Хотя, если быть совсем честным с собой, ему хотелось самому выступить в роли спасителя Руа или, как минимум, попытаться ее спасти. Это было, вне всяких сомнений, эгоистичное желание, ведь он собирался сделать предложение другой женщине. Но если бы Руа смотрела на него с восхищением! Что может быть выше такой награды?! Полный решимости, он постучал в парадную дверь Фицджеральдов. Дворецкий проводил его в комнату, где Ричард и Глория принимали гостей. – Милорд. – Аннетта радостно подбежала к нему. – Я так рада, что вы пришли. Ему совсем не хотелось, чтобы она называла его Финном. Так называла его Руа, и это был их секрет. Хотя, если Аннетта станет его невестой, им придется обращаться друг к другу по имени. – Угощайся. – Ричард вручил ему бокал с виски. Обходя зал и приветствуя других гостей, Финн чуть не подавился напитком, когда заметил Лили Стивенс. – Добрый день, милорд, – поздоровалась она с учтивой улыбкой. – Добрый день, мисс Стивенс, – ответил он, не понимая, что происходит. Почему она здесь? Ведь она пригласила Руа на чаепитие и уже должна была ехать на встречу, которую сама же назначила. – Милорд, садитесь со мной. – Аннетта уже уселась в кресло и указала Финну на соседнее. – Мисс Ханворт сыграет нам на фортепиано. Почти три четверти часа Финн скрепя сердце слушал весьма посредственное исполнение музыкальных баллад, одновременно пытаясь найти объяснение присутствию Лили среди гостей Фицджеральдов. Возможно, она поменяла планы? Или Руа перепутала дату? По идее, его не должны волновать эти вопросы, но на душе почему-то было неспокойно. Он уже собирался выяснить у Аннетты, что и как, но тут она повернулась к Лили и с улыбкой спросила: – Разве тебе не пора ехать на встречу? В ответ Лили рассмеялась. Финн внутренне напрягся. – Думаешь, она и правда придет? – усмехнулась Лили. – Неужели она настолько отчаялась? Он сдерживал нарастающий гнев, понимая, что речь идет о Руа. – Я надеюсь, что да, – сказала Аннетта. – Она должна быть на месте примерно к тому же часу, когда подойдет репортер из газеты. |