Онлайн книга «За(в)учка против Мертвого Ректора»
|
Она сложила находку в папку и пошла к Ксере. Подруга сидела в гостиной, разбирая конспекты и кусая карандаш. Галла опустилась рядом, стараясь говорить спокойно: — Скажи, ты когда-нибудь слышала среди магов фамилию Саливан? Ксера подняла голову. На мгновение её лицо словно застыло, а потом резко побледнело. Кожа, обычно чуть смуглая, теперь казалась меловой. — Салливан?— переспросила она тихо, почти шёпотом. — Только с одной «л». Девушка медленно покачала головой. — Нет. — Голос дрогнул. — Не думаю, что слышала. — А с двумя, — насторожилась Галла. Ксера на миг замерла, потом нахмурилась, будто вспоминая. — Хм… — она задумчиво покачала головой. — Первую жену моего отца звали Лойс Салливан. Она умерла задолго до моего рождения. Лет тридцать назад или тридцать пять. Не пятнадцать… — Умерла? — повторила Галла. — Быть может, у неё остались родственники. — Вряд ли, отец изредка тепло вспоминал о ней. Он бы наверняка с ними хоть как-то общался… Впрочем, Лойс, кажется, и до него была замужем. — А ты можешь спросить у отца? — Нет, он тоже уже давно умер. У меня только мама, но они с Лойс знакомы не были, — вздохнула Ксера, явно почувствовав, как в груди зарождается то смутное беспокойство, что грызло и Галлу последние дни. — А почему ты спрашиваешь? Галла посмотрела на свою папку с находкой и тихо ответила: — Просто встретила имя. И подумала, что оно слишком упорно возвращается. 41. Обмен новостями Ректорский кабинет, как всегда, был слишком просторен для одного человека. Воздух стоял неподвижный, холодный, пропитанный запахом старого дерева и чернил. Сомбре стоял у окна — неподвижный, собранный, будто часть интерьера. — Вы пришли, — сказал он, не оборачиваясь. — Практиковали уже телепортацию? — Я же только теорию прочитала, — ответила Галла, тихо закрывая дверь. — Практике я как без вас научусь? Он повернулся, и свет свечей лег на его лицо, подчеркнув белизну волос и тень под глазами. — Я не предлагал вам прыгать в портал, — сказал Сомбре спокойно. — Только перемещение по комнате. Это безопасно. — Всё равно не хочется без вас, — произнесла Галла, чуть улыбнувшись. Он сделал несколько шагов навстречу. — Осторожность полезна, но вы склонны прятаться за ней, мисс Винтер. Она подняла подбородок. — Вы знаете, я слаба в магии. Мне точно нужен наставник. Больше, чем кому-либо другому. Он чуть приподнял уголок губ — почти улыбка, но без тени тепла. — Вы слабы в тех её проявлениях, что связаны с хаосом, импульсом, чувствами. Да, таких большинство. Но телепорт — это точность, порядок. Это ваша стихия. — Красиво сказано, — ответила она. — Почти как приглашение к эксперименту. — Именно так. Попробуйте! — он указал на зеркало. Галла глубоко вдохнула, сняла очки и зажмурилась, сосредотачиваясь. Один взгляд вглубь, в другую часть комнаты. Намерение… В воздухе будто щёлкнуло что-то невидимое — короткий, звонкий импульс. Мир дрогнул. Пространство стало вязким, воздух плотным, как вода. На мгновение закружилась голова, очки в пальцах нагрелись, и свет ламп вдруг исказился, растянувшись по стенам, словно отразился сразу в десятке зеркал. А потом — резкий толчок, и она стояла уже у двери. Всего несколько шагов, но переход ощущался как прыжок через бездну. Сомбре подошёл ближе, не скрывая одобрения. — Отлично, даже лучше, чем я ожидал. |