Онлайн книга «За(в)учка против Мертвого Ректора»
|
— Посмотрим ещё, кто кого. Я — заместитель ректора. Я тоже умею кусаться. — Впрочем, да… — она оценивающе посмотрела на Галлу, а затем на двух хвостатых, что с самым наглым видом лезли в этот момент на стеллаж. — Если ваши коты в вас пошли, то Совету действительно придётся несладко. Вы не пропадёте! Эдвард едва удержал смешок. Мортен подхватила метлу, легко взмахнула ею, и та тихо зажужжала, будто оживая. Фигура целительницы стала немного прямее, взгляд — спокойнее, усталость — чище. Она подошла к двери. Галла вдруг остановила её: — Профессор… мы, наверное, и правда… не будем спешить. Вы же расскажете Персивалю, что здесь было? Он переживает. И Ксера тоже. Талия обернулась, и в её взгляде промелькнула та самая мягкость, что редко выходитнаружу. — Конечно, милая, — сказала она. — Я сама загляну в башню. Отдыхайте. Сегодня вы оба сделали больше, чем некоторые — за всю службу. Она кивнула им почти благословенно и вышла в ночь. Эдвард закрыл за профессором Мортен дверь, задержав на ней ладонь, будто проверяя — не вернётся ли сюда ещё кто-нибудь с бедой, с новостями, с просьбами. Но лес стоял тёмный, спокойный. И всё, что нарушало тишину — тихое мурчание котов, свернувшихся клубочками на полке с артефактами. Галла стояла чуть в стороне, как будто не решаясь сделать шаг. И только когда Эдвард обернулся, она позволила себе расслабиться — плечи опустились, взгляд смягчился, дыхание наконец стало хоть немного ровным. — Они спят… — прошептала она, глядя на котов. — Даже невероятно! — За эту неделю я как-то и сам отвык оттого, что может быть тихо. Неужели никто сейчас не пытается разрушить мир, или напасть, или даже просто поподглядывать через зеркало? Галла улыбнулась — чуть растерянно, чуть виновато, но тепло. — Не только это, просто… Они такие спокойные, а ты не представляешь, насколько они людей не любят. На женщин обычно шипят, Мортен тут не в счёт — она же ведьма… А мужчин вообще сожрать пытаются. Особенно, если ко мне кто-то близко подходит, — проговорила она. — Нет, правда, у тебя могли быть все шансы выглядеть вот так же… но не после боя, а просто после встречи с ними. — Ну, шишку ты мне и без котов набила, — усмехнулся он. — А их я подкупил. В корзинке была колбаса, может, не самая лучшая для котов еда, но за неимением другой они очень обрадовались. А ещё я им сказал, что никогда больше не дам их хозяйку в обиду! Эдвард подошёл ближе, коснулся её плеча — осторожно, будто спрашивая разрешения быть рядом. — И они поверили? Галла подняла глаза и повернулась к нему. Мимолётный жест, но достаточный, чтобы что-то внутри обоих наконец отпустило. — Я был очень убедителен. Сказал, что даже если я вдруг опять стану зомби, ты всё равно знаешь, как меня расколдовать. — Чаем и поцелуями? — С тобой, моя принцесса, сработает и без чая! Эдвард поднял её на руки… как принцессу. Галла, смеясь, погладила его по волосам, обвила руками плечи и, нежно заглянув в глаза, прильнула к его губам своими. Поцелуй был неровным, долгим — таким, какими бывают только поцелуитех, кто слишком много дней боялся потерять друг друга. Тишина сторожки была почти волшебной — тёплый полумрак, мягкий запах древесины и трав, приглушённое дыхание двух котов, забывших, что обязаны быть хулиганами. В этот момент казалось, что мир наконец перестал шататься под ногами. |