Книга За(в)учка против Мертвого Ректора, страница 129 – Лора Импульс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «За(в)учка против Мертвого Ректора»

📃 Cтраница 129

Наступила тишина — короткая, тяжёлая.

— Вопросы? — спросил ректор. — Или вы готовы?

Галла вздохнула:

— Не готовы. Но мы всё поняли. Главное — вытащить мальчика.

— И защитить Галлу, — добавил Эдвард.

— Прекрасно. Тогда в путь! — Сомбре посмотрел на Галлу долгим, многозначительным взглядом. — Мисс Винтер… ложка всё ещё при вас?

Сомбре аккуратно принял ложку и, слегка постучав по её черенку, положил на стол. Металл дрогнул, разлился сиянием. Ректор шагнул в него, словно в разрез между мирами, и исчез — мягко, без вспышки, только воздух хлынул обратно с резким холодком.

Морроу невольно присвистнул, но тут же поспешил отыскать плащ-хамелеон, оставленный ими тут прежде.

Бережно, как реликвию, положив ложкуКсеры обратно в карман, Галла прильнула к Эварду, а тот укрыл плащом их обоих.

Держась в тени, они двинулись в сторону поляны. Несколько минут шли молча, пока Эдвард наконец не заговорил:

— Я знаю, ты о ней думаешь…

Галла вздрогнула едва заметно.

— Ксера — моя подруга. Но мне тяжело принять, даже окончательно осмыслить, что она сделала…

— Ксера злится, — сказал Эдвард тихо. — Но она не злодей. Ей просто больно. Но ты не обязана тянуть на себе и её боль, и свою.

Галла опустила взгляд.

— Возможно, нам придётся действовать против неё… я не знаю, смогу ли.

— Она сомневается, может, сдастся и сама, — предположил Эдвард. — Вот спасём мальчика и попытаемся с ней поговорить… Но даже, если вдруг не получится, помни, что ты не одна.

Галла медленно выдохнула — ровнее.

— Ладно. Идём. До заката мало времени.

70. Не обращайте внимания!

Эдвард и Галла добрались до края поляны тихо, как тени. Плащ-хамелеон мягко поглощал их силуэты, скрывая под дрожащими узорами зимней листвы. Они нашли углубление между корнями старой ели и затаились там, чтобы наблюдать.

Галла закрыла глаза на секунду и сосредоточилась. Вокруг едва ощутимыми вибрациями отзывались три из семи зеркал Гемри. Остальные четыре были, видимо, спрятаны по другую сторону круга, за линией кустарника.

Прошло около четверти часа. Сумерки сгустились, и в поле зрения появилась женщина. Талия Мортен, вернее, Ксера в её обличии.

Она быстро, уверенно завершила символы, уже частично выложенные на земле. Лес вокруг поляны засиял мягкой, почти незаметной дымкой — как дыхание магии под кожей мира.

И тогда из тени тропы показался компотный зомби.

Бледный, как будто выцветший. Глаза неподвижные, но он уверенно шёл к центральному кругу, будто кто-то потянул его невидимой нитью.

Следом возник Ламель. Он быстро обогнал парня и подошёл к Ксере.

— Вы избавились от детишек? — спросил он сухо, почти раздражённо.

— Сделала, что смогла, — отмахнулась Ксера-Талия. — Их вчера вызывали на Совет. Возможно, припугнули, чтоб не ошивались, где попало.

Ламель недовольно щёлкнул языком.

— Ладно. Зато перчатку достали. Хоть какой-то с вас прок, — протянул он. — Как вы её добыли? Сомбре не любит разбрасываться своими вещами. И к себе лишних людей не подпускает.

— Попросила одного из деканов подменить, — мрачно улыбнулась она.

— И теперь он в курсе⁈ — прошипел Ламель.

— Конечно нет. Я сказала, что заговорю её на понос.

Ламель глухо рассмеялся, но в смехе слышался страх.

— Вы, Талия… чудовище.

— Эффективное чудовище, — хмыкнула она, поправляя круг.

Он поднял взгляд на бледного компотного зомби.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь