Онлайн книга «(де) Фиктивный алхимик для лаборантки»
|
— Грузи по возможности тихо, без лишней грубости и вези домой. Наш бесценный пылающий друг сам к нам прибежит. Я попыталась закричать, но Леон резко зажал мне рот. Сердце колотилось бешено, адреналин волною нёсся по венам. Его хватка была сильной, словно стальной обруч, и я на мгновение почувствовала холодок ужаса. Но тут внутри меня проснулась старая, давняя привычка. Гомункул он или нет, но раз этот человек похож на моего брата, то шанс у меня есть. Сколько раз я боролась с Игорем в детстве! И хоть он с годами перерос меня по росту и силе, в наших поединках всегда оставалась вечная ничья. Я резко ударила Леона локтем в живот. Он хмыкнул, но ослабил хватку. Я вывернулась, попыталась ногой сбить его. Он ухватил меня за плечо, пытаясь удержать, но я изворачивалась, используя каждое мгновение, чтобы вернуться в бой. — Не думай, что я дамся просто так! — выкрикнула я, бешено, и ударила ладонью по его груди, отталкивая к стене. Он попытался схватить снова, но мои ноги и руки действовалислаженно, точно по памяти старых детских тренировок. Только теперь уже бой был не до первых слёз и жалоб маме. Каждый удар, каждый рывок отдавался во мне огнём, заставляя кровь бурлить. Телегон стоял в дверях и смотрел — не вмешиваясь, с таким же хищным интересом, с каким зритель смотрит на бой двух зверей в клетке. Его светлый костюм с золотисто-голубой вышивкой казался холодным и чужим на фоне происходящего хаоса; на губах играла улыбка, от которой мороз шёл по коже. Платье порвалось — рукав висел клочком, обнажая плечо. Сердце колотилось, адреналин взрывался в венах. Я ударилась затылком о бок Леона, и внезапно пульсирующая боль заставила вспомнить о массивной заколке в волосах. Выдернув её, сжав кулак, я метнулась вперёд и со всей силы двинула ему в нос. Он застонал, кровь хлынула, глаза его округлились. Не теряя ни секунды, я добила его коленом в пах и бросилась к двери. Но Телегон уже преградил путь. Его взгляд был всё так же ледяным, а улыбка — опасно спокойной. Я пихнула его в живот, заколкой ударила в лицо, рассекла бровь. Искра боли растеклась его по наглой физиономии, но он только прижал ладонь к ране, прищурился и, словно отрезав эмоцию, вновь включил свою улыбочку. Я выскользнула на галерею и — с облегчением и паникой одновременно — рванула вниз, будто спасение было в звуках и людях. Он рванул следом, почти догнал, но я успела выскользнуть в шумный зал. Толпа расступилась, глаза гостей широко раскрылись, среди них в компании ректора я увидела Каэра. Его лицо побелело, и он, раскинув руки, бросился ко мне. Я вцепилась в его жилет, всхлипывая: — Это всё он, — тараторила я, прячась в его объятиях, — Телегон… он хотел похитить меня! Каэр накинул на меня свой сюртук и прижал к себе, наклонившись и сведя плечи вокруг, будто хотел защитить всё моё тело сразу. Телегон вышел в зал, придерживая платок у разбитой брови. Его взгляд скользнул по гостям, спокойный и холодный, как будто он наблюдал спектакль, в котором он — режиссёр: — Мадам тал Вэл неверно истолковала мои действия, — произнёс он мягко, ровно. — Что тут можно неверно истолковать? — возмутился кто-то. — У неё вот и платье порвано! — После танца ей стало плохо, я попытался помочь. Но очнувшись, она подумала, что я её домогаюсь и стукнула меня по голове… |