Онлайн книга «(де) Фиктивный алхимик для лаборантки»
|
— Ты опасна, — сказал Каэр, появившись в дверях. — В смысле? — я рассмеялась. — В таком виде я не смогу смотреть на других гостей, — серьёзно ответил он. — Пойду переоденусь, чтобы не выглядеть слишком скучно рядом с такой шикарной дамой. Когда он вернулся в тёмном костюме, почти официальном, я на миг забыла дышать. Это был совсем другой Каэр — не тот, что ругается на слуг или сжигает сараи. — Ну что, мадам, — протянул он руку, — попробуем ещё раз? Мы зажгли в гостиной свечи и снова танцевали. В этот раз шаги получались ровнее, а смех звучал тише, но глубже. Я поймала себя на мысли, что не помню, когда в последний раз чувствовала себя настолько легко и спокойно. В тот вечер мы не говорили о томаизле, о крови или о тех, кто мог проникнуть в дом. Мир сжался до этой комнаты, до мягких огоньков света и до ритма шагов. Каэр держал меня чуть ближе, чем обычно, его пальцы задерживались на моей талии дольше, чем требовал танец. Каэр не отпустил мою руку, но и шаг назад не сделал. В его взгляде была та же настороженность, что и тогда, после первого поцелуя, но теперь не было ни растерянности, ни намерения убежать. Только тишина и ожидание. — Я всё ещё боюсь, Ир'на, — тихо сказал он, и в этих словах не было ни тени отступления, только признание. — А я нет, — ответила я, прежде чем успела подумать, и сама потянулась к нему, — даже не думай, меня ты не потеряешь! Он замер, но не отстранился,и я коснулась его губ, сначала осторожно, а потом глубже, увереннее. Этот поцелуй не был проверкой или случайностью — я целовала его, потому что хотела этого, и потому что знала: если мы опять отступим, между нами навсегда останется эта пауза. Каэр ответил почти сразу, его руки сомкнулись у меня на спине, притянули ближе, и в этот раз не было сдержанности. Поцелуй был долгим, жадным, полным накопленного напряжения и того странного облегчения, которое приходит, когда перестаёшь сопротивляться неизбежному. Мир вокруг исчез: гостиная, свечи, даже музыка — всё словно растворилось в этом мгновении. Он поцеловал меня так, будто хотел стереть память о всех иных жизнях, о том, что в этой бежал от чувств. Я ощущала, как замирает внутри страх, как вместо него приходит тихая уверенность: на этот раз он останется. Когда мы наконец отстранились, я не сразу открыла глаза — не хотела разрывать эту тишину. — Только не убегай, — прошептала я, чувствуя, как бешено колотится сердце. Он улыбнулся — устало, но по-настоящему. — Сегодня — нет, — сказал он, и голос его был неожиданно мягким. Мы переместились к камину. Каэр опустился на ковёр первым, а я устроилась рядом, чувствуя, как приятно греет огонь. Он подал руку, и я позволила ему притянуть меня ближе. Моя голова оказалась на его плече, его пальцы лениво переплетались с моими. Тепло от камина смешивалось с теплом его тела, и мне казалось, что мы находимся где-то вне времени, в маленьком круге света и покоя. Каждое потрескивание поленьев звучало как часть нашей тишины, не нарушая её, а заполняя. — Ир'на, — сказал он наконец, тихо, но так серьёзно, что у меня внутри всё сжалось. Его голос звучал почти глухо, словно каждое слово было вырвано из самых глубин. — Ты — единственная причина, по которой я до сих пор пытаюсь остаться в этом мире. Я замерла, боясь пошевелиться, чтобы не спугнуть то откровение, что только что прорвалось наружу. |