Онлайн книга «(де) Фиктивный алхимик для лаборантки»
|
Сторож поморщился, будто я вслух произнесла проклятие. — Так бы сразу и сказала, — пробурчал он и зло сплюнул в сторону. — Эх, знал бы, не стал бы связываться… Ладно, в бездну полицию, топай лучше домой. И чтобы я тебя тут больше не видел! Я кивнула, быстро отступая назад. И только когда оказалась за углом, позволила себе выдохнуть: Ну вот, тал Вэл, спасибо… с тобой меня уже узнают и выгоняют ещё до того, как успеваю по-настоящемувляпаться. 23. Чужих мужчин не звать! Я шла по каменной мостовой, стараясь дышать ровно. Слова сторожа никак не выходили из головы. Жена тал Вэла. Это определение уже не просто скрипело на зубах — оно вдруг стало обузой. Слишком легко его узнавали, слишком быстро за этим именем появлялся страх и неприязнь. И теперь мне предстояло жить так? С чужой фамилией, которая вместо двери открывала разве что путь к подозрительным взглядам. Безопаснее, конечно, — признала я сама себе. Полицию сторож звать не стал, и то благо. Но безопаснее — не значит приятнее. Особенно если каждый встречный будет смотреть так, будто я добровольно связала свою жизнь с монстром, что плавит стены и жжёт сараи. Я сжала ладонь в кулак и заставила себя сосредоточиться на главной цели. Механик. Нужно разобраться с этим чудовищным паровым самоходом, иначе в поместье я буду пленницей, отрезанной от всего города. — Мисс! — окликнул меня какой-то делец, у которого я, видно, слишком долго изучала список услуг. — Что за мастера ищете? — По самоходкам… не самым типичным. — Так это вам вниз по улице, потом налево. Там мастерские Фтодопсиса. Они в любых механизмах толк знают, лучше не найдёшь. Я вздрогнула. Фамилия ударила по нервам, как звон пустого колокола. Я едва не осыпала торговца проклятьями, но язык не повернулся. Мастерские Телека. Да уж, «лучше не найдёшь» — сомневаюсь. Туда, конечно, шагнешь — и окажешься в его сети, будто муха на паутине. Он ведь улыбнётся своей хитрой улыбочкой, распахнёт двери — и будет ждать, пока я сама признаюсь, зачем пришла. Нет. Хватит с меня его любезностей. Уж на сегодня точно, и так передоз Телека. Я покачала головой и пошла в противоположную сторону. Город был шумным, уличные голоса перебивали друг друга, запахи дыма и пряной выпечки мешались в воздухе, а я ловила на себе новые взгляды. Люди привыкли всё знать, и фамилия тал Вэл в их воображении наверняка уже приросла ко мне намертво. Найду кого-нибудь другого. Пусть даже не самого лучшего механика — главное, не из его своры. И я двинулась дальше, в поисках вывески попроще, какой-нибудь лавки без громкой фамилии на фасаде, где мастера чинят чайники, а не строят интриги. шла по узким улочкам, всматриваясь в вывески и двери, и наконец наткнулась на неприметную мастерскуюс выцветшей деревянной табличкой: «Механика и паровые устройства — Мартин Грант» Внутри пахло маслом, железом и горячим паром. Мужчина средних лет, с грязными руками и внимательным взглядом, поднял на меня глаза. — Так, значит, нужно разобраться с агрегатом? — спросил он, вытирая ладонь о замасленное полотенце. — Покажете, что у вас за зверь? Я вздохнула: не было ничего, кроме смутного представления о странной громоздкой машине в поместье, которую я сама не понимала и не умела управлять. — Там… он вроде как должен двигаться, — сказала я. — Но я не уверена, работает ли он, и уж тем более как им управлять. |