Онлайн книга «Сломанная жена генерала дракона»
|
Рука лежала поверх одеяла — окровавленная, с перепачканными пальцами, будто он всё ещё пытался держать клинок, даже когда сознание покинуло его. Я опустилась на колени у кровати. Размотала повязку — осторожно, будто боялась разбудить боль. Кровь сочилась медленно, но упрямо, как слёзы, что не хотят остановиться. Я промокнула рану чистой тканью, наложила новую повязку, перевязала — не как служанка, не как гостья. Как та, что виновата. Потом я попросила слуг принести чистой теплой воды и промыла его руку, кожу вокруг повязки. Из разбитого окна задувало холодом. Слуги убирали осколки с пола. Камердинер бегал и командовал уборкой, высматривая магов, которые должны починить окно. Маги прибыли через двадцать минут. Собранные осколки встали на место, но в комнате все еще было холодно. Я приказала подбросить дрова в камин. Слуги выполнили все мои распоряжения, бросили тревожный взгляд на генерала и закрыли за собой дверь. Я решила поменять повязку, пропитанную зельем. — Прости, — прошептала едва-едва слышно я, прижимая новый компресс. — Прости, что я не сказала раньше. Прости, что я не остановилась. Прости, что я… я… Голос сорвался. Слёзы капали на простыню, смешиваясь с кровьюна моих пальцах. И в этот миг я поклялась. Не себе. Не Лиотару. А ему. — Я скажу тебе правду, — одними губами беззвучно прошептала я, глядя на бледное лицо с закрытыми глазами. — Как только ты откроешь глаза. Как только сможешь слушать. Я всё расскажу. Про браслет. Про яд. Про Лиотара. Про то, что я — не жертва. Я — оружие. И я… я не хотела этого. Но я уже не могу молчать. Глава 52. Искупление Генерал не шевелился. — Только не умирай, — выдохнула я, глядя на бледность красивого лица. Его ресницы дрогнули — едва заметно, как крылья мотылька в темноте. И вдруг глаза его приоткрылись. Серые. Мутные. Полные боли. Но живые. Я почувствовала, как его пальцы коснулись моей щеки. Не с силой. Не с требованием. А нежно, как будто боялся, что я исчезну, если прикоснётся слишком грубо. Я замерла, чувствуя, как на душе вдруг становится легче. Он с трудом открыл глаза. Генерал смотрел на меня — не как на предательницу. Не как на «жену Алуа». А как на Нириссу. Ту, что рыдала в его объятиях. Ту, что убила, чтобы спасти. Ту, что дрожала, когда он касался её волос. — Ты… здесь… — прохрипел он, и голос его был слабым и казался призрачным после долгой тревожной тишины. — Я никуда не уйду, — выдохнула я, сжимая его руку, словно пытаясь удержать его на этом свете. — Никуда. Он попытался улыбнуться. Не вышло. Но в глазах — мелькнуло доверие. И в этот миг я поняла: я не могу сказать правду. Потому что если я скажу — он посмотрит на меня и увидит ложь, которая жила в каждом моём вздохе, в каждом прикосновении, в каждом «спасибо». Он не простит не яд. Он не простит обман чувства. — Пей, — прошептала я, поднося к его губам стакан с водой. Генерал сделал глоток. Медленно. С трудом. Потом — ещё один. Вода полилась на шею, но я тут же вытерла ее салфеткой, оставляя стакан на столике. Прошло еще минут пять, хотя мне казалось, что целая вечность. Служанка робко принесла поднос с моим ужином и с любопытством посмотрела на генерала. — Вот… Бульон, — сказала я, и голос мой дрожал не от страха, а от стыда. — Ты должен есть. Я взяла ложку, опустила в горячую жидкость, несколько раз подула, попробовала кончиком языка и поднесла к его губам. |