Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 51 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 51

Хаксли ведет машину по каменистой белой дороге, и вскоре мы въезжаем в приморский городок. В приоткрытое окно влетает свежий морской ветер с солеными нотками — он неизменно ассоциируется у меня с Натаном.

Старый порт дышит размеренной осенней жизнью. Рыбацкие лодки покачиваются у причалов, их мачты скрипят в такт морскому прибою. Над серыми волнами кружат белые чайки, оглашая воздух криками. Деревянные пристани, почерневшие от времени и соли, тянутся в туманную морскую даль.

А на каменной набережной возвышается храм Вейласа — довольно потрепанное круглое строение с куполом, сияющим белой черепицей. В арках колоннады поблескивают зеркала, отражая осеннее солнце.

Вокруг святилища — настоящий муравейник: рабочие в толстых куртках и кожаных фартукахснуют между штабелями светлого камня, катят тачки с известковым раствором. Звуки работы — стук молотков, скрип блоков, приглушенные голоса мастеров — сливаются с шумом прибоя.

Натан тоже здесь. Он беседует с пожилым седобородым мужчиной в темном старомодном сюртуке — видимо, с лордом Харлоу?

Вид знакомой серой шинели, обтягивающей мощные плечи, очертания крепкой шеи и затылка заставляют сердце болезненно сжаться.

Натан — отец моего ребенка. Но я не позволю ему задвинуть меня в тень.

Изящно выхожу из автомобиля, за мной бежит черный пес. Позволяю рунам проявиться на лице и подхожу к мужчинам.

— Адмирал Саршар, — улыбаюсь мило. — Вы не представите меня?

24

Я напряжена как струна, наши с Натаном отношения за последние сутки напоминают безумные качели.

От тепла и доверия к настороженности. От облегчения к новым подозрениям.

Он обещал дать мне время. Обещал, что мы будем действовать вместе.

Натан разворачивается ко мне и я замираю, вцепляясь взглядом в его лицо. Но адмирал Саршар и не думает теряться, он широко улыбается:

— Лорд Харлоу, вы еще не знакомы с хозяйкой графства. Карены вернулись.

Лорд кланяется, хотя ему это дается нелегко. Чуть заметная тень пробегает по бледной физиономии, пока он вглядывается в мои руны.

А у меня с плеч как будто гора падает. Натан не пренебрег мною, мы не воюем.

Я встаю рядом с ним и сдержанно киваю лорду.

— Отныне Шарлен под присмотром. И я постепенно вникаю во все дела графства, лорд Харлоу, — произношу твердо.

— Я думаю, будет уместно, если видные семьи Шар-Тарейна навестят леди Карен, — Натан щурится, роняя слова вроде бы небрежно, но в реальности это приказ.

— Безусловно, милорд. — Харлоу снова кланяется, на этот раз нам обоим. — Мы не навестили леди Карен лишь потому, что не хотели беспокоить хозяйку сразу после приезда.

Ни лицемерная улыбка, ни лицемерный тон не могут скрыть, что я для лорда неприятная помеха.

Он отходит и я остаюсь на пристани наедине с Натаном.

Бывший муж встает так, чтобы защитить меня от порыва ветра и я оказываюсь в теплом поле его энергии.

— Ты связался с местными лордами и не предупредил меня, — я поднимаю к нему голову.

— Мы с Алом занимались графством несколько лет, присматривались, нащупывали связи. Эти люди хищники, Лиз, и мое посредничество тебе только на пользу.

Он обнимает меня и затем кладет большую ладонь на мой чуть округлившийся живот. Это так приятно, что я невольно жмурюсь.

Натан замирает, прислушиваясь. Спрашивает:

— Ты не голодна? Тут есть неплохой трактир, мы могли бы выпить горячего чаю и перекусить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь