Книга Обезьяна – хранительница равновесия, страница 123 – Барбара Мертц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обезьяна – хранительница равновесия»

📃 Cтраница 123

– Мы мало что можем предпринять, – ответил Рамзес, который, очевидно, сам себя назначил выразителем нашего мнения. – Лейла — единственная, о ком мы знаем... точнее, единственная, оставшаяся в живых, и нам пока не удалось её найти. Её нет в Гурнахе. Абдулла и его люди обыскали каждый дом, и, уверяю вас, весьма тщательно.

– Вы допрашивали её бывших... э-э... сообщниц?

Он виновато взглянул на Нефрет, которая спокойно продолжила:

– Вы имеете в виду проституток.

– Э-э… да.

– Мы уже исследовали эту группу, – сообщил Рамзес.

– Мы? – повторил сэр Эдвард, приподняв одну бровь.

– Мы?! – воскликнула я. – Что вы наделали? Рамзес, я строго-настрого запретила вам с Давидом… Куда вы ходили – и как, если вашей ничтожной матери дозволено спросить, вы узнали,куда идти?

– Право, Пибоди, успокойся... – начал Эмерсон.

– Эмерсон, как ты мог позволить им?

– Но кто-то должен был это сделать, – настаивал Эмерсон. – Лейла могла бы найти временное убежище у своих… э-э… сестёр по несчастью. Не будь такой д… дурацки лицемерной, Пибоди; ты прекрасно знаешь, что отправилась бы туда лично, если бы я предоставил тебе шанс.

– Никто из них не признался, что знает что-либо, – произнёс Рамзес. – Но и ожидать этого в присутствии остальных было бы неразумно. Я упомянул о награде. Возможно, мы ещё получим сведения от одной из… э-э… женщин.

– Ты хотел сказать «девочек», – пробормотала Нефрет. – Некоторые из них не старше…

Рамзес закашлялся, и Нефрет поспешно сменила тему:

– Уверена, вы хотите ещё чаю, сэр Эдвард. Дайте мне свою чашку.

Он послушно поднялся, слегка улыбаясь, и подошёл к ней.

– А откуда, – спросила я, – тебе известен их возраст?

– Проклятье! – рявкнула Нефрет.

– Проклятье! – воскликнул сэр Эдвард, роняя чашку. Тёплый чай и ярко-красная кровь капнули на юбку Нефрет. Рыча, Гор отдёрнул лапу, расцарапавшую руку сэра Эдварда.

Я оказала ему первую помощь и принесла извинения, которые сэр Эдвард принял, заметив, что рад узнать, что у мисс Форт такой преданный страж. Нефрет удалось сбежать под предлогом – имевшим определённые основания – что ей нужно переодеться и смыть кровь, пока та не впиталась. Эмерсон заявил, что у него есть дела до ужина. Сэр Эдвард сообщил, что, пожалуй, прогуляется. Как мальчикам удалось ускользнуть от меня, я не знаю, но, обернувшись, поняла, что осталась в одиночестве.

Сначала я пошла за Рамзесом, но во всём доме не смогла найти ни его, ни Давида. Нефрет заперла дверь на засов. И притворилась, что не слышит моего стука, поэтому я подошла к окну и стала стучать в ставни, пока она их не открыла.

Мы немного побеседовали.

Расставшись с ней, я поискала глазами Эмерсона и обнаружила, что он затаился в тихом уголке двора. Он курил трубку и разговаривал с Рамзесом. Увидев меня, Рамзес тут же вскочил на ноги. Возможно, он и демонстрировал хорошие манеры, которым я его научила, но поза явно свидетельствовала о том, что он вот-вот сбежит.

– Не ругай парня, Пибоди, – сказал Эмерсон, освобождая мне место на скамье. – Он подошёл ко мне, очень мужественно и достойно, и попытался взять на себя всю ответственность за поведение Нефрет. Я не считаю его ответственным. – Он вздохнул. – Я никого не считаю ответственным за Нефрет.

– Я только что разговаривала с ней, – заметила я.

– Ага, – с надеждой отозвался Эмерсон. – Она обещала, что больше никогда так не сделает?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь