Онлайн книга «По ту сторону бесконечности»
|
Десембер.Эссе для урока мистера Фрэнсиса. Я.Какое эссе Десембер.О нашем мировоззрении? Weltanschauung[27]? Я.*ворчание* Десембер.Ты на самом деле ворчишь? Я.Да. Но я еще нашел кое-что, что, мне кажется, тебе понравится. Потом отдам. Можно забрать тебя от Стеллы Роуз? Десембер.Хорошо. Увидимся позже. Десембер.И, повторяю, я действительно не имею ни малейшего представления о том, что случится Десембер.Это странно. Не могу поверить, что люди живут вот так. Сколько нужно смелости, чтобы вот так идти по жизни, не зная, что будет дальше. * * * Я положил телефон, сходя с ума от беспокойства. Глава сорок восьмая Десембер Дверь открыл папа Стеллы Роуз. – Заходите, девочки. – Он засунул руки в карманы джинсов, какие обычно носят папы. – Вижу, надвигается метель! Мейзи улыбнулась: – Вы же знаете, мистер Голдман. – А ты, должно быть, Десембер. – Он пожал мне руку, в уголках его глаз появились морщинки. – О тебе слышал только хорошее. – Он жестом указал на дверь в подвал. – Если снег начнется раньше, разбудите меня. Развезу вас по домам. – Предполагается, что снег начнется не раньше полудня, – сказала Кэрри. – Занятия отменили из-за автобусов или чего-то в этом роде. – Что ж. Что ж, – кивнул он и ушел, оставив разговор незаконченным. Мы переглянулись. – Что ж, – усмехнулась Мейзи. У подножия лестницы мы остановились. Все поверхности в подвале Стеллы Роуз были завалены едой. Пицца из двух разных мест – одна из «хорошего места» в городе, которое всем нравилось, другая – из заведения, где подают пиццу без глютена, чтобы угодить Мейзи. Тарелка печенья с арахисовым маслом: в каждом сделано углубление, в котором покоится шоколадная помадка «Херши». Канапе с шариком моцареллы, помидором черри и листиком базилика. Стеклянное блюдо с пирожками-эмпанадас, «прямо из морозилки и испеченными по суперчетким инструкциям» от мамы Стеллы Роуз. – О, и в холодильнике есть клубника в шоколаде от моего папы. Несомненно, заказанная его секретаршей. – Стелла Роуз плюхнулась на диван. – Ну, знаете, той, с которой он трахается. Кэрри свела брови: – Это все для нас четверых? Стелла Роуз обвела рукой подвал. – Добро пожаловать в логово мучимого разводом единственного ребенка. Мои родители сняли лофт над кафе в центре города. Они пытаются попробовать такую штуку – типа меняться на две-три ночи в неделю, чтобы «свести к минимуму» «влияние происходящего» на мою жизнь. – Половину своих фраз она заключила пальцами в кавычки. – Это печально, – сказала Мейзи. – Да уж. Я с ужасом жду Хануку. Они оба хотят, чтобы я была с каждым из них на всех восьми вечерах. Я, наверное, стану похожа на Молли Рингуолд в том старом фильме[28]и зажгу шестнадцать свечей под конец. – Она закатила глаза. – Я совершила ошибку, написав маме о нашей вечеринке перед метелью, потому что думала, что сегодня ее вечер. Она испугалась и переборщила с едой, пытаясь компенсировать свое отсутствие. Кэрри потянулась за кусочком пиццы. – У тебя три вечера подряд пицца, – сказала она Мейзи. Та засмеялась: – Хорошо, что я ее люблю. Стелла Роуз нахмурилась: – Ты должна была сказать мне. Мы могли бы приготовить что-то из тайской или греческой кухни, или крылышки, или… – Я бы ела пиццу семь дней в неделю, если бы могла. Все ок. Кроме того, здесь достаточно еды, чтобы продержаться до Нового года. – В подтверждение Мейзи откусила кусочек пиццы. – Мы с Кэрри ходили вчера вечером в ресторан «Папа Джино», а с мамой мы брали пиццу накануне. Вот. |