Книга Восьмая жена Синей Бороды 2, страница 29 – Ариша Дашковская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Восьмая жена Синей Бороды 2»

📃 Cтраница 29

— А может, вам помочь? С пуговицами, например?

— Уйдите отсюда, — прошипела Энни. — Иначе мне придется помочь вам это сделать. Чем-нибудь тяжелым, например.

— Не стоит, я сам справлюсь, — он закрыл за собой дверь. Но тут же дверь снова растворилась, и из-за нее появилась его физиономия:

— Но, если что, я никуда не ухожу. Если передумаете, зовите.

Нахально улыбнувшись, он снова исчез.

Энни поймала себя на том, что тоже улыбается. Но тут же согнала улыбку с лица и нахмурилась. Еще чего не хватало — одобрять его выходки!

Она подхватила разложенное служанкой на сундуке уже почищенное и отутюженное дорожное платье и, не медля ни минуты, переоделась. С этого индюка станется ворваться в процессе, лишь бы ее позлить.

Однако Кристиан смиренно дожидался ее в коридоре. Там она и застала его прижавшимся спиной к стене и рассматривающим потолок.

— Вы быстро. Солдаты армии королевства вам бы позавидовали.

Энни ничего не ответила и молча последовала за ним по коридору.

В дверях их окликнула герцогиня:

— Уезжаете уже? Будьте осторожнее.

Дорога на Бриенн обвивалаТур широкой змеей, устремляющейся от берега реки вглубь долины.

Сам путь был не длинный. Энни не успела утомиться. И молчание, повисшее в карете, еще не превратилось в тяжкое.

Суровый замок Кристиана был полной противоположностью воздушного и сказочного дворца герцогини де Моран. Выложенный из грубого желтого песчаника, он выглядел монументальным и настолько величественным, чтобы позволить себе не рядиться в рюши.

— Его строили как оборонительную крепость веке так в девятом, потом здесь было аббатство, а потом Бриенн пошел по рукам, — пояснил Кристиан, выбравшись из кареты и встав позади Энни.

— Судя по всему, вы сюда давно не наведывались.

Весь холм, на котором возвышался замок, порос шиповником. Кусты сплелись живой стеной, и Энни тщетно высматривала хоть что-то напоминающее тропинку между ними.

— Я здесь не был ни разу с тех пор, как меня забрала бабушка.

— Напоминает сказку про спящую красавицу.

— Думаете, в замке меня ожидает поцелуй?

— Разве что какого-нибудь одичавшего бродяги, — рассмеялась Энни.

— Если хотите, мы можем вернуться назад. Шато де Моран смотрится намного выигрышнее.

— О, нет! Мне уже все нравится. Эти замечательные кусты я так и оставлю. Попрошу кого-нибудь прорубить тайную тропинку. Зато ко мне никто не явится, чтобы проверить, как идет процесс производства потомства.

— Жаль, что драконы существуют только в сказках. Иначе я вам непременно подарил бы одного.

— Я бы не отказалась. Дракон в хозяйстве вещь незаменимая. Замок всегда под охраной. Захотел полететь куда-нибудь, сел на спину — и ты уже там. Понадобился огонь — всегда пожалуйста! А спал бы он у меня вон там, — Энни указала на широкую стену, примыкающую к цилиндрической башне с крышей, напоминающей черный колпак звездочета.

— Вам не хватило бы полученного наследства, чтобы его прокормить. Драконы обычно много едят.

— А кто сказал, что я его кормила бы сама? Я бы отпускала его пастись.

— Пастись? Вы разве не знаете, что едят драконы? — громко рассмеялся Кристиан.

— Людей, наверное. Каких-то, — пожала плечами Энни.

— Как думаете, почуяв свободу, он бы вернулся к вам на цепь?

— Ханна, говорила так: твое от тебя никуда не денется, а если оно делось, то это не твое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь