Книга Личная ассистентка для орка, страница 52 – Рина Мадьяр, Тая Мару

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Личная ассистентка для орка»

📃 Cтраница 52

Именно в этот момент из толпы, словно акула на запах крови, выплывает Элоиза де Картьер. На её лице играет маска сладчайшей, ядовитой жалости.

— Марго, дорогая! Боже мой, я едва узнала! — её голос, нарочито громкий, режет воздух. Половина ближайших гостей оборачивается. — В чём это ты? Это… платье из гардероба твоей покойной матушки? Как трогательно, что ты хранишь память, но, милая, сейчас совсем другие фасоны! Неужто в Молоте платят так скверно?

Каждое слово словно идеально отточенная стрела. Она не атакует газету. Она атакует меня как женщину. Это её поле, её оружие. Я на мгновение теряю дар речи, оглушённая наглостью удара.

Но я не смотрю на неё. Я смотрю на барона де Верни и когда она заканчивает, в зале повисает сладострастная тишина. Все наверняка ждут слёз или бегства.

Я делаю маленький шаг вперёд и произношу уверенно:

— Видите, барон? — говорю я, глядя только на него. — Они всё ещё обсуждают фасоны. Интересно, какое платье выберет мадам де Ланкр, когда цифры из её бухгалтерской книги напечатают на первой полосе и расклеят на каждом углу? Думаю, чёрный бархат будет кстати.

Глава 36

Я не ответила Элоизе. Я проигнорировала её, как назойливую муху, и ударила на уровень выше — в кошелёк и в страх перед публичным позором. Барон де Верни бледнеет. Элоиза застывает с открытым ртом, её маска трескается, обнажая чистую злобу.

И тут из-за колонн выходят они. Инспектор Дейл и двое людей в строгих костюмах. Их лица непроницаемы. Они идут прямо ко мне. Музыка не смолкает, но вокруг нас возникает островок гробовой тишины.

Инспектор Дейл останавливается. Его глаза, холодные как сталь, скользят по моему платью без эмоций.

— Маргарита Вивьер. Вы задержаны за попытку шантажа и распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь членов Совета Пароходства. Просим проследовать с нами.

В зале слышится приглушённый вздох. Шок. Зрелище стало ещё интереснее.

Я не двигаюсь. Смотрю на Дейл, потом обвожу взглядом круг жадных лиц.

— Конечно, — говорю я тихо, но чётко. — Арест баронессы Вивьер, пришедшей на бал в платье покойной матери, чтобы задать вопрос о коррупции, важнейшее дело для стражи, — намеренно приукрашиваю я. — Я уверена, гильдия грузчиков с нетерпением ждёт отчёта. Особенно в свете вчерашнего ареста издателя “Молота”. Какой последовательный подход.

Я протягиваю руки. Взгляд устремлён не на Дейл, а в пространство за его головой, где у служебной двери стоят Томас и Лео.

— Пожалуйста, — добавляю почти вежливо. — Не затрудняйте себя. Я готова. Только учтите, что задерживаете вы не только женщину в смешном платье. Вы задерживаете заголовок для завтрашнего утреннего выпуска.

В глазах Дейл мелькает не гнев, а острая досада. Этот арест вышел слишком публичным. И я, в своём уродливом сиреневом платье, написала для него сценарий.

Меня берут под руки. Я не сопротивляюсь. Позволяю вести к выходу, оставляя за спиной гул возбуждённых голосов и ледяной взгляд Элоизы.

И пока меня ведут через террасу, я прислушиваюсь. Жду.

И вот он долгожданный звук. Сперва один хриплый окрик со стороны служебного входа: «Братцы! Барышню Вивьер забрали!» Потом второй, молодой и яростный: «Стража арестовала баронессу! На балу!»

Их голоса глохнут, заглушённые музыкой и стенами особняка, но семя брошено. Эхо этого крика уже не остановить. Я вижу, как инспектор Дейл слегка поворачивает голову в сторону шума, и его челюстьнапрягается. Публичный скандал, которого он, несомненно, хотел избежать, разрастается прямо у служебного входа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь