Онлайн книга «Истинная для мужа - предателя»
|
Потому что я начинала бояться своей силы. Начинала бояться цены, которую мне приходилось за нее платить… — Мадам, может воды? — спросил Джордан. Я чувствовала, что Дион держит меня за руку. Я чувствовала тепло его ладони, чувствовала тепло его пальцев. И мне нравилось это тепло. Стыдно признаться, но оно мне нравилось. Глава 58 Его пальцы обвили мои — не как муж, а как тот, кто боится, что я снова исчезну. Тепло разлилось по коже, будто кровь вспомнила старый путь. И в этом тепле — предательство. Потому что часть меня хотела верить, что он не тот, кого я видела у своей кровати с Леонорой. Но память — жестокая служанка. Она шепнула мне голосом Леоноры: «Лилии или камелии?» — и я вырвала руку так резко, будто обожглась. Но перед глазами снова была Леонора. Смеющаяся, обсуждающая мозаику. И я выдернула свою руку из его руки, положив себе на колени. А мысли вдруг вернулись к таинственной фигуре в черном плаще. Он чуть не отдал за меня жизнь. “Но его наняли ради этого!”, — послышался внутренний голос. “Наняли защищать! А не умирать!”, — возразила я, переживая за таинственного друга больше, чем за себя. Дион стоит над креслом, как статуя власти — красивый, холодный, требующий подчинения. А тот… тот просто был. Без слов. Без условий. Он не ждал, что я упаду ему в ноги за спасение. Он не требовал моей благодарности. Он просто… принял боль. За меня. И в этом — вся разница. Один хочет владеть мной. Другой — защищать. Даже если я не прошу. — Мы же договорились, — послышался шепот Диона. Он хотел вернуть мою руку на место, но я потянула ее обратно, к себе. Я чувствовала, как его пульс бьётся под кожей — не спокойно, как у герцога, а тревожно, как у зверя, загнанного в угол. И мне захотелось прижать ладонь к его груди, чтобы убедиться: да, он жив. Да, он здесь. Но я сжала кулаки на коленях. Потому что доверие — это то, что умирает последним. А у меня оно умерло ещё тогда, когда я услышала: «Помолвка сразу после похорон». — Мне кажется, мы достаточно на сегодня изображали счастливую семью, — прошептала я. Гости никак не унимались. Все обсуждали чудесное спасение, а когда доктор с радостью заявил, что жизни юного Лочестера ничего не угрожает, все выдохнули с облегчением. Бал продолжался. Только я уже не танцевала. И вот часы пробили полночь. Гости стали разъезжаться, а я радовалась, что с меня наконец-то, словно маска, сползает обязанность изображать любящую супругу. Как только последние гости разъехались, я захотела вернуться в комнату, но муж меня остановил. — Я запрещаю тебе пользоваться этим даром! — произнес он. — Он опасен для тебя!Я видел, что с тобой происходит! И мне это не нравится! — Да ты что? — усмехнулась я, видя, как слуги убирают остатки еды и вазы с цветами. — Ты же сам хотел невесту с редким даром! Пожалуйста! Судьба тебя услышала! — Да, но ты рискуешь собой! — возразил Дион, нахмурившись. — И что? — снова нервная улыбка коснулась моих губ. — Боишься, что я умру? Раньше не боялся, а сейчас боишься? Не переживай. У тебя есть еще Леонора! На всякий случай! Запасной вариант! Так что кому-кому, а тебе переживать вообще не стоит! Если со мной что-то случится, ты всегда можешь жениться на ней! Тем более, что свадебное платье уже лежит! Или помолвочное? Или то и другое! |