Онлайн книга «Гленнкилл: следствие ведут овцы»
|
Но Бет и Ребекка исчезли. Вместо них звенел фарфор. – Вы ничего не узнаете, – раздался голос Бет. – Ничего, если будете спрашивать людей. – Такой большой скандал? – спросил голос Ребекки. – Несказанный, – ответил голос Бет. – Несказанный уже потому, что никто ничего не знает. Лишь много безобидных разрозненных фактов. Вся деревня прогнила изнутри, как яблоко, понимаете? Как яблоко! Моппл состроил физиономию. Зря они прискакали в эту деревню. Он уже собрался слезать с подставки для цветов, но тут Мисс Мапл поняла, что произошло с Бет и Ребеккой. Они никуда не исчезали. Они просто опустились в кресла, и теперь герань закрывала обзор. Досадно. – Взгляните-ка на это, – сказала Бет. На столе что-то зашуршало. – Ох, – сказала Ребекка. Бет вяло усмехнулась. – Действительно интересно станет, когда я скажу вам, где это нашла. Мапл уже не выдерживала. – Моппл, – проблеяла она тихо, но с уверенностью вожака. – Съешь герань! Просто прожуй дыру в кусте. Быстро! Моппл был самым скоростным едоком всего Гленнкилла. Пара кустиков герани были для него пустяком. Но Моппл не шелохнулся. Он стоял между Мапл и Отелло и выглядел так, словно у него прохудился желудок. – Моппл Уэльский! – Давно Мапл не была в таком гневе. Моппл посмотрел на нее несчастными глазами. А потом повернул голову к Отелло. – Ешь! – сквозь зубы прошипел Отелло. Вскоре после этого на месте цветущих гераней образовалась пустыня. По ту сторону овцы видели Бет и Ребекку, сидящих за столом. Изнутри, должно быть, казалось, что Бет посадила в ящик для цветов три овечьи головы. К счастью, ни одной из женщин не пришло в голову посмотреть в окно. Они были слишком увлечены беседой. – Можно сказать, глупая мальчишеская выходка, – сказала Бет. – Хм-м, – протянула Ребекка. Они разглядывали пучок соломы, лежащий между ними на столе. Кто-то так сплел солому, что получились руки, ноги и голова. Прямо в центр соломенного тела воткнули веточку. – Знаете, как дети называли Джорджа? Король кобольдов!Подумать только! И откуда они это берут… Язычники! Конечно, только за глаза. О, они боялись его как нечистого… Ребекка кивнула. – И тогда вы подумали… – Глупая мальчишеская выходка. Уже не в первый раз. – Бет вздохнула. – Я нашла ее утром на прошлой неделе на ступенях фургона Джорджа. Знаете, я до последнего от него не отвернулась, хотя он меня высмеивал. Но его там не было. Нечасто он там появлялся в последнее время. И тогда я взяла с собой эту штуку. Я подумала, что из-за детей и чепухи про короля кобольдов не стоит беспокоиться. – А теперь вы думаете… – Теперь я думаю, что ему оставили предупреждение. И я виновата в том, что он его не получил. – Бет грустно улыбнулась. – Но это не страшно. Джордж все равно не обратил бы на него внимания. Это я знаю, Джордж никогда не слушал предупреждений. Они замолчали. – А почему он нечасто появлялся там в последнее время? – спросила Ребекка. – Чем он занимался во время отлучки? Бет сцепила руки в замок. – Если бы я знала. Он прилично одевался, когда уезжал, вот что мне известно. Нарядный костюм с белой рубашкой. Выглядел лет на десять моложе, настоящий джентльмен. Люди всякое говорили, конечно. Но я не верю ни единому слову. Мне кажется, он ездил в город, в Дублин, во всякие инстанции, в банки и все такое. Он хотел выбраться из Гленнкилла, понимаете? |