Онлайн книга «Гленнкилл: следствие ведут овцы»
|
– Но это ведь к делу не относится, – возразила Хайде. – А она и не говорила, что должно относиться, – обиженно огрызнулась Мод. – Сколько хочу думать о мышиной траве, столько и буду! – Но это же ничего не значит, – сказала Хайде. – А вот и значит! – Мод окинула стадо злобным взглядом. – Я теперь всю ночь буду думать о мышиной траве! Просто чтоб вы знали! Мод закрыла глаза и решительно задумалась о мышиной траве. Остальные продолжали размышлять. Что же означала лопата? – Огород! – воскликнула Зора. Этот ответ лежал на поверхности. Джордж перекапывал лопатой огород. Он полол ею сорняки и чертил на земле ровные линии. Черенком он делал узкие бороздки и засыпал в них семена. Лопата и огород были созданы друг для друга. Мисс Мапл довольно кивнула. – Верно. Я была уверена, что лопата что-то означает. Помните «Божью пашню»? Это была подсказка. Огород, где сеют мертвецов. Лопатой. Все делают с лопатой. Длинноносый рыл лопатой ямы и ловил в них души. Ему было мало одной души. Он хотел заполучить целый склад. Овцы поразились. Внезапно все сошлось – четко и красиво, как каштан в скорлупу. Мисс Мапл действительно была умнейшей овцой Гленнкилла. – Но… – раздалось робкое блеяние из последних рядов. Овцы повернули головы. Мейзи! Кто бы мог подумать! Овцы с любопытством и несколько злорадно навострили уши, чтобы послушать ее рассуждения. – Это не мог быть он, – взволнованно проблеяла Мейзи. – Длинноносый сказал, что Джордж – потерянная душа. Если он думал, что душа Джорджа потерялась, какой смысл был ее отнимать? – Мейзи смущенно дернула ушами. Остальные овцы злобно на нее уставились. Но Мисс Мапл не обиделась. В конце концов, она хотела докопаться до правды, а не продемонстрировать всем свой интеллект. То, что она умна, Мапл и так знала. А вот правду, похоже, все еще нет. – Я уверена, что дело в душе, – призналась она. – Видимо, все должно сойтись по-другому. – У Бет нет души, – внезапно заблеяла Мод, которой быстро наскучили мысли о мышиной траве. Хоть овцы еще ни разу об этом не задумывались, внезапно им все стало очевидно. У того, кто пах смертью так же сильно, как Бет, просто не могло быть обоняния. Потому что никакое обоняние не выдерживало ее запах. Мисс Мапл какое-то время стояла молча. Даже кончики ушей перестали дергаться. Она стояла, как очень старый баран: погрузившись в раздумья и абсолютно неподвижно. – Но Бет непременно хотела получить душу, – сказала она. – Ведь никто не может жить без души. Это тоже написано в книге. Отелло поднял голову. По выражению его глаз овцы увидели, что он что-то понял. – Год за годом она приходила к пастушьему фургону Джорджа, – продолжала Мисс Мапл. – Она приносила ему книжки, потому что знала, как сильно Джордж их любил. Она надеялась, что Джордж полюбит ее так сильно, что в конце концов отдаст ей свою душу. – Но Джордж этого не сделал, – сказал Рамзес. – Джордж сжигал брошюрки. – Точно, – согласилась Мапл. – Очень умно с его стороны. Тогда Бет начала рассказывать что-то о добрых делах и убеждать Джорджа, что его душа в опасности. Она хотела отвести ее в безопасное место, где душа могла заняться добрыми делами. – К Богу? – с любопытством спросила Хайде. – Разумеется, это был просто предлог, – объяснила Мисс Мапл. – На самом деле она хотела забрать его душу, чтобы Джордж никогда больше ее не увидел. |