Книга Гленнкилл: следствие ведут овцы, страница 112 – Леони Свонн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гленнкилл: следствие ведут овцы»

📃 Cтраница 112

Мод снова начала блеять:

– Ребекка!

– Ребекка! – заблеяли остальные.

– Отлично, – сказал адвокат. – Вот это я называю однозначной победой. – Он закрыл портфель для бумаг и повернулся к овцам. – Овцы Джорджа Гленна, – сказал он очень вежливо, – счастливого пути в Европу!

* * *

Тихо, как во сне, овцы побрели обратно на выгон. Они не очень много поняли из речей адвоката и завещания, но одно было ясно: Европа. Их ожидал гигантский луг, полный яблонь.

– Мы едем в Европу, – ошеломленно протянула Зора.

– На пастушьем фургоне. Вместе с Ребеккой, – добавила Корделия.

– Это… – Клауд набрала в легкие побольше воздуха. «Чудесно», – хотела сказать она, – или «Удивительно», или просто «Здорово». Но внезапно ей перестало хватать слов. Она немного испугалась.

– Такое чувство, словно Джордж одновременно вывалил перед нами хлеб и сахарную свеклу, – произнес Моппл с философским выражением лица. – И яблоки, и груши, и комбикорм.

– И таблетки кальция, – добавила Лейн.

Радость охватывала их медленно, но целиком и полностью.

Зора вернулась на скалу, чтобы помедитировать в такой особенный момент. Хайде пару раз подпрыгнула.

– Мы едем в Е-е-вро-опу! – напевали ягнята, а те, кто пасся рядом с Ричфилдом, могли услышать, как он тихо подпевал.

Но радость большинства овец была безмолвной, со вкусом травы, и лишь со второго взгляда можно было разглядеть блеск в глазах.

Больше всех радовался Отелло. Наконец-то ему пригодится все, чему его учил Джордж по вечерам возле пастушьего фургона: вести стадо, сохранять спокойствие по пути, помогать остальным бодро и аккуратно обходить препятствия – или преодолевать их.

«Я ждал именно тебя, – часто повторял ему Джордж, когда он справлялся с заданием. – С тобой в Европе будет проще простого». И вот теперь настало время отправляться в путь. К сожалению, без Джорджа, но Ребекка тоже была вполне ничего.

– Справедливость! – довольно заблеял Отелло. – Справедливость! – Затем он осекся. Что-то не сходилось. Европа – это, конечно, чудесно, но все же, все же… Внезапно черный баран поднял голову. – Ничего не вышло наружу, – прошептал он.

Овцы замерли прямо посреди ликования и взглянули на Отелло. Он прав. В завещании было много чего хорошего, но они так и не узнали, кто же убил Джорджа.

– Ну и ничего! – радостно заблеяла Хайде. – Мы едем в Европу, а убийца пусть тут остается. Он больше не опасен.

– Все равно нужно докопаться до правды, – отважно сказал Моппл.

Корделия кивнула.

– Он читал нам вслух. Он составил завещание, чтобы мы смогли отправиться в Европу. Вообще-то, это ондолжен был поехать с нами.

– Нельзя спустить это на тормозах! – воскликнула Зора. – Он был нашим пастухом. Никто не имеет права просто взять и убить нашего пастуха. Нужно найти убийцу дотого, как мы уедем в Европу. Справедливость!

Овцы гордо подняли головы.

– Справедливость! – заблеяли они хором. – Справедливость!

В центре стада стояла Мисс Мапл с горящими от любопытства глазами.

* * *

Ближе к вечеру из деревни пришла Ребекка. Дочь Джорджа. Новый пастух. Она пришла пешком с маленьким чемоданчиком в руке. Ее лицо было бледнее беленой стены пастушьего фургона. Она поставила чемодан на траву и поднялась по ступеням.

– Теперь я буду здесь жить. Пока не уедем в Европу, – объявила она. – В этудеревню я точно не вернусь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь