Онлайн книга «Их темная Дарлинг»
|
– Конечно. На мгновение по воздуху плывёт сладкий запах, я ощущаю его на кончике языка, и буквально в следующую секунду Пэн протягивает мне горсть золотых монет. – Срань господня! Как ты… где… Я бы заметила, если бы он таскал с собой в кармане штанов кучу тяжёлых монет. О, честное слово, я замечаю всё, что происходит у него в штанах. – Преимущества тени, – сообщает он. – Я могу заставить появиться из ниоткуда что угодно. Я изумлённо пялюсь на него. Чувствую, что у меня практически звёзды в глазах. – Ты великолепен. Он шумно выдыхает через нос, и уголки его рта приподнимаются. – Ну давай. Возьми парочку и купи себе туфли, Дарлинг. Уговаривать меня не приходится. Я беру несколько монет, не имея ни малейшего представления о том, сколько стоит обувь, и толкаю тяжёлую деревянную дверь обувной лавки. Над входом звенит колокольчик, и продавец здоровается, а после замечает Питера Пэна и волка. – Боже мой. – Мужчина опускается на одно колено. – Я понятия не имел, что вы… Простите, Небывалый Король. Какая честь видеть вас в моём магазине. – Моей… – Пэн смотрит на меня, и между его бровями появляется морщинка. – Дарлинг нужны новые туфли. Не могли бы вы ей помочь? – Конечно. – Мужчина встаёт. Смотрит на волка, открывает рот, как будто хочет возразить против присутствия большого мохнатого зверя, но передумывает. – Что желает дама? – Что-нибудь попроще. – Я осматриваю лавку. Она маленькая и уютная, образцы товара стоят повсюду: на полках вдоль стен и вразнобой на маленьких квадратных тумбах. Я пробираюсь к полке слева, и подо мной громко скрипит пол, а затем по дереву скрежещут и клацают когти идущего за мной волка. – Как тебе? – спрашиваю я его, снимая с полки балетки, чтобы показать ему. Волк говорит: «В них не побегаешь». Я смотрю на него сверху вниз. – Кто сказал, что мне нужно бегать? «Всегда нужно быть готовым бежать». – Я с ним согласен, – говорит Пэн позади меня. – Хорошо. – Я возвращаю балетки на полку и беру коричневый кожаный ботинок на шнуровке. – А эти? – Эти лучше, – признают одновременно Пэн и волк. – Есть седьмой размер? – спрашиваю я, и продавец кивает и спешит в кладовку. – Почему вас обоих так волнует, придётся ли мне бегать? – спрашиваю я. Пэн прислоняется к высокой полке во всю стену в другом конце магазина, скрестив руки на груди. Он неподвижен, но вокруг него сохраняется аура опасности, будто он может переломать человеку все кости, практически не прилагая усилий. Питер Пэн и раньше выглядел угрожающе, но теперь со своей тенью он… он… Невозможно подобрать верные слова, чтобы описать, каково это – быть сейчас рядом с ним. Это как пытаться передать ощущение от подступающего урагана дня за два до того, как он обрушится на землю. Воздух другой, и ты чувствуешь надвигающуюся гибель то ли нутром, то ли душой. Но это ощущение не потрогать руками, и поэтому оно не кажется реальным, пока катастрофа не разразится буквально у тебя над головой. Питер Пэн вот такой. Как ураган. Волк обходит витрину, чтобы посмотреть на меня, и вырывает меня из задумчивости. «Чтобы бегать, нужна обувь»,– говорит он. Продавец бегом возвращается через распашную дверь с чёрной коробкой в руке. – А вот и они! – Он ставит коробку на пол, пододвигает стул и жестом приглашает меня сесть. – А носки вы продаёте? – спрашиваю я. |