Онлайн книга «Король Неверленда»
|
Женщина с каштановыми волосами стоит не шевелясь, глаза у неё блестят, взгляд устремлён вдаль. Сейчас она напоминает мне маму. Крылатая подходит ближе и кладёт руку на голову собеседнице. В комнате вспыхивает ослепительный свет, заставляя меня отвернуться. И в этот момент я вижу лицо ребёнка, выглядывающего из шкафа. Когда свет гаснет, женщина с каштановыми волосами уже лежит на полу, неподвижная, немигающая. Она не дышит. Крылатая, уходя, добавляет себе под нос: – И свою Дарлинг он тоже никогда больше не получит. * * * Я просыпаюсь. Кровать пуста, и я на секунду теряюсь, пытаясь вспомнить, где нахожусь. – Вейн? – зову я. Ответа нет. Откидываю простыню и выхожу из комнаты. В спальне темно, но снаружи льётся дневной свет. Близнецы на чердаке – в баре вместе с Вейном. – Дарлинг. – Кас поднимается мне навстречу. – Как ты себя чувствуешь? – Где он? – Кто? – Питер Пэн. – Сейчас день, – скучающим тоном сообщает Вейн. – Он у себя в гробнице. – Где? – Под башней. – Где она? Парни молча смотрят на меня. – Ладно. Сама найду. Я возвращаюсь тем же путём, которым пришла. У дома только одна башня с северной стороны, так что я направляюсь туда и достаточно легко обнаруживаю дверь. – Далеко ты не пройдёшь, – вдруг произносит Вейн у меня за спиной. Не обращая на него внимания, я распахиваю створку и вглядываюсь в башенную мглу. Звук эхом отдаётся в огромном тёмном пространстве. – Чтобы попасть в гробницу, нужен ключ, – говорит Вейн. – Тогда дай мне его. – Зачем? – Теперь он стоит прямо за спиной, возвышаясь надо мной. – Мне нужно кое-что спросить. – Что? – Спустись со мной и узнаешь. – Если ты разбудишь Пэна днём, он вполне может убить тебя. Я демонстративно выпрямляюсь и жду, скрестив руки на груди. Любопытство берёт верх над Вейном. Он начинает спускаться первым, я следую за ним, ведя ладонью по кованым перилам. Лестница крутая и извилистая, но от стен исходит мягкий свет, и я умудряюсь не упасть. Когда мы добираемся до самого низа, воздух становится таким холодным, что я вздрагиваю. Мы сейчас глубоко под землёй. Вейн отпирает замок – дальше пустой коридорчик и вторая дверь – и говорит: – После тебя. Я берусь за ручку и тяну створку на себя. Эта комната правда как гробница. Здесь царит кромешная тьма. Я шарю по стене. – Где тут выключатель? Вейн с ворчанием пробирается мимо меня. Секунду спустя вспыхивает лампа, и комнату заливает золотой свет. В центре стоит гигантская кровать с балдахином. Ещё я вижу комод, высокое кресло и многочисленные стопки чего-то вроде журналов в кожаных переплетах. Постель пуста. – А где… – В чём дело? Голос Пэна исходит из тени. Он едва различим в тёмном дверном проёме – как в тот раз, когда мы впервые встретились в старом викторианском поместье. Тогда я боялась того, что он воплощал. Теперь не боюсь. Я подхожу к Пэну, останавливаюсь примерно в паре футов. – Скажи, что это за существо – очень похожее на Тилли, тоже с крыльями и с сияющими глазами? Он мрачнеет и спрашивает хмуро, почти рыча: – Зачем тебе это знать? – Просто скажи мне. – Динь, – отвечает Вейн вместо него. – Это фея Динь-Динь. Я оборачиваюсь. – Что с ней случилось? – Я убил её, – произносит Пэн. Вздыхает и трёт глаза. – К чему это всё? Я очень устал, Дарлинг. – Это касается твоей тени. Теперь он проявляет больше интереса к разговору. Подходит к краю кровати и садится, будто стало тяжело стоять. Я вдруг понимаю, что впервые вижу Пэна голым по пояс, в одних свободных пижамных штанах, и могу рассмотреть татуировки, набитые между шрамами. |