Онлайн книга «Король Неверленда»
|
Когда она поднимается по лестнице, я задерживаю дыхание. И изумлённо ахаю, когда в дверях наконец появляется фигура королевы фейри. Она выглядит в точности как сказочная фея. И у неё есть крылья. Большие, паутинно-тонкие, они крутым изгибом поднимаются за её спиной, медленно трепеща и переливаясь в свете фонарей. А поймав особенно яркий отблеск, мерцают радужным перламутром, как раковина «морского ушка». Тёмные волосы, заплетённые в несколько косичек, обвивают изящную золотую корону, в центре которой сверкает драгоценный камень. Как и у близнецов, у вошедшей девушки высокие резкие скулы и тонкий прямой нос, но лицо заметно сужается к подбородку, тогда как у братьев черты более угловатые. Встретив её взгляд, я отмечаю, что глаза у неё мерцают и меняют цвет так же, как и крылья. Она великолепна. И кажется ещё более сказочной, чем сам Питер Пэн. Я моргаю несколько раз, будто проверяя, не обманывает ли меня зрение. – Тилли, – произносит Питер Пэн. – Рад тебя видеть. Гостья улыбается ему, но лучистое сияние её глаз меркнет – похоже, между ними двоими что-то не так. А Питер Пэн об этом знает? Королева протягивает ему руку, изящно изогнув пальцы. Он приподнимает её и касается костяшек губами. Это радует Тилли. Будто бы поцелуй – это демонстрация власти, а ей нравится повелевать. Наверное, Питер Пэн правда зависит от её милости. Ведь только она может влезть мне в голову. Затем королева фейри переводит взгляд на близнецов, стоящих по обе стороны от меня, и с её лица пропадает даже тень радости. На них Тилли смотрит холодно и отстранённо. – Братья, – произносит она. – Дорогая сестра, – отвечает Баш. – Мы рады встрече, Тилли, – добавляет Кас. Она не реагирует, хотя я явственно вижу, что близнецы ожидали большего, чем короткий обмен репликами. – Это нынешняя Дарлинг? – осведомляется королева, бросив взгляд на меня. Очень трудно не потупиться как дура. – Привет. – Эти дикие мальчишки не забывали о манерах? Вейн фыркает. Я старательно игнорирую его. – Да. Они хорошо со мной обращались. Ну и ещё иногда они называли меня шлюхой и трахали на столе. Но лично я бы предпочла последнее нынешней сцене. На самом деле я бы чему угодно это предпочла. Хочется вернуться в тот миг, когда моей единственной целью было собственное удовольствие. – Подойди, сядь. – Королева указывает на кресло. Я неохотно приближаюсь и опускаюсь в него, сложив руки на коленях, чтобы было не так заметно, как дрожат пальцы. Я вся взмокла, у меня буквально поджилки трясутся. – На это уйдёт от силы несколько минут, – произносит Тилли у меня за спиной, и по плечам немедленно расползается липкий страх. Сердце бешено колотится, желудок скручивает. Думаю, будь рядом ведро, меня бы вырвало. Тилли тянется к моей голове, и меня передёргивает. – Всё в порядке. Я всего лишь положу руку вот сюда. – Она перебирает мои пряди и прижимает пальцы прямо к коже под волосами. – Готова? Господи, нет. Нисколько. А если и вовсе не существует никаких воспоминаний об украденной тени? Что, если всё это напрасно, и всем женщинам Дарлинг повредили мозги ради охоты за призраками? – Приступим, – говорит Тилли, и мой череп пронзает ослепительная боль. |