Онлайн книга «Король Неверленда»
|
– Отведи остальных Потерянных Мальчишек в дом и вели им не высовываться. Баш, Кас, добудьте Дарлинг сухую одежду и помогите собраться. Сердце подскакивает к горлу, кровь приливает к вискам, стучит в ушах. Вот оно. Вот как это происходит. Я не хочу терять рассудок. – Дарлинг. – Кас останавливается передо мной. Волосы снова собраны в пучок на затылке, в янтарных глазах плещется тревога. – Я не желаю, чтобы это происходило. Он хмурится. – Король получает то, что хочет. Я судорожно хватаю ртом воздух. – Пожалуйста, Кас. Он обхватывает меня за плечи и уводит в спальню. Меня бьёт дрожь, но в то же время я словно в оцепенении. Вот как это происходит. Вот как это начинается. – Зачем ей лезть мне в голову? Разве нельзя меня загипнотизировать или что-то в этом роде? Подумай сам: если бы кто-нибудь из нашей семьи знал, где тень, мы бы уже всё вспомнили. Кас, прошу тебя. – Я ловлю его руки, крепко сжимаю. Он печально склоняет голову. – Я не могу этому помешать, Уинни. Как и ты. Входит Баш. – Послушай, Дарлинг. Пусть тебя и ветерок с ног сшибёт, но вот в этом, – он ерошит мне волосы, – ты сильнее, чем думаешь. И ты спокойно дашь нашей дорогой сестрёнке залезть тебе в голову и поможешь нам найти тень Питера Пэна. Хорошо? Я верю, что ты справишься. Верю, что ты особенная, не такая, как все девчонки Дарлинг, которые были до тебя. Я пытаюсь сглотнуть растущий ком в горле. – Ты так думаешь? – Ага. – Он ухмыляется. – Мы же тебя трахнули. Кас тут же даёт брату подзатыльник, и Баш, дотянувшись, отвечает ему тем же. Я хочу помочь Пэну. Хочу быть той, кто нашла его тень. Но не хочу в процессе потерять рассудок. Мне столько всего довелось вытерпеть. Я выздоровела после якобы колдовских зелий, от которых меня несколько дней рвало. Выдержала, когда меня резали, а потом собирали мою кровь, чтобы рисовать ей узоры на потолке. Раз я всё это пережила, смогу справиться и сейчас. Это проклятие для всех нас, и с ним в кои-то веки будет покончено. – Ладно, – соглашаюсь я, вылезая из рубахи Питера Пэна. – Я выдержу. – Вот и правильно, – поддакивает Кас. – Я пойду поищу, нет ли у Черри сухой одежды. Когда он исчезает за дверью, Баш подходит ко мне и берёт за руку. Теребит в пальцах мой браслет, поворачивает его вокруг запястья. – Это не обычный подарок. – Я знаю. Это поцелуй. – Да, но не только. – Баш улыбается и продолжает хриплым и низким голосом: – Браслет наполнен волшебством. Он защитит тебя. Тебе нечего бояться. Я знаю, что он владеет магией. Возможно, это правда. Поэтому киваю. В отличие от моей матери, её матери и матери её матери, я смогу преодолеть это испытание невредимой. Всё будет хорошо. * * * Чистое платье Черри мне велико и сползает с плеч, и я поминутно беспокоюсь, не видно ли мою спину. – Дарлинг, – зовёт Пэн. Я выхожу на чердак – там ждут он, близнецы и Вейн. Весь остальной дом будто вымер. – Готова? – спрашивает Пэн. – Думаю, да. Снаружи отчётливо доносится стук копыт по булыжникам. Баш подходит к окну. – Она здесь. Хотя это меня здесь собираются ментально пытать, я чувствую, как от близнецов буквально фонит нервным возбуждением. Они волнуются перед встречей с сестрой. Пока мы ждём на чердаке, я пытаюсь не ёрзать на месте, но у меня не получается. Я тоже комок нервов. Сестра близнецов – королева. Фея. Из-за этого я бы очень хотела с ней познакомиться, но то, что она будет делать, меня пугает. |