Онлайн книга «Пожиратель Людей»
|
Никто не слышал о Венди Дарлинг. Ни у кого нет связи ни в Башне, ни среди тюремной стражи. Я бьюсь о стену. — Добрый вечер, капитан, — окликает Миллс, когда я прохожу мимо входа в таверну и направляюсь к заднему двору. Она у одного из столбов ограды выбивает ковёр тростью с желобком. В воздухе клубится пыль. Пот липнет к нескольким прядям её тёмно-каштановых волос. — Добрый вечер, мэм. — Миллс, — поправляет она. — Разумеется, — я улыбаюсь ей и иду дальше. Хотя ещё даже не время ужина, у меня раскалывается голова, а зрение плывёт после трёх полных бокалов эверлендского вина, которые я выпил по настоянию Большого Билли Грина. Несмотря на своё имя, Большой Билли был ниже меня на целую ладонь, но пил так, словно был вдвое крупнее. Большой Билли Грин, может, и невысок, но пьёт за двоих. И не за двоих, а за целую толпу. Я слышал, что он знает Сми, и это заставило меня подумать, что он может знать Венди. Но он тоже оказался тупиком. Плетясь к своей двери, я выдёргиваю из кармана железный ключ и продеваю кольцо на конце в крюк, затем раскручиваю его, размышляя. Возможно, я действую неправильно. Сколько лет прошло с тех пор, как я в последний раз видел Венди? Сколько ей сейчас? Никто в цепи островов не стареет так, как смертные, но магия каждого острова немного отличается. На Неверленде никто не старел вовсе. Если я правильно помню, в Эверленде старение не слишком отличается от смертного. От этой мысли у меня скручивает живот. А что, если Венди уже мертва? А что, если… На пороге под моей ногой что-то хрустит по камню. Я поднимаю сапог и вижу россыпь расколотых арахисовых скорлупок. Воздух леденеет у меня в лёгких, и лёд наполняет вены. Нет. Я резко разворачиваюсь, сердце стучит в ушах. Но там никого. Только Миллс чуть дальше выбивает свой ковёр. Бах. Бах. Эхо лошадиных копыт с улицы внизу по склону смешивается с голосами, просачивающимися из распахнутых окон в задней части таверны. Где ты, Крокодил? Ветерок проходит по двору, и шорох листьев перекатывается по булыжной мостовой. Он ждётменя внутри таверны? Тени мелькают за распахнутыми окнами, но ни одного лица не разобрать. Я чувствую себя на виду, уязвимым. В этом ведь и был его замысел, верно? Лицо вспыхивает, стоит представить, как он за мной наблюдает. На хуй это, и на хуй его. Он меня дразнит. Я на это не поведусь. Я втыкаю ключ в замок и толкаю дверь в свою комнату, не успев одуматься. А что, если он ждёт внутри? Я выставляю крюк, как оружие, а другой рукой нащупываю рукоять пистолета, на всякий случай. Заглядываю за дверь, затем осторожно прохожу в умывальную. Там никого нет. Из таверны доносится взрыв хохота, и я вздрагиваю. Затем глухо стучат кружки эля о массивные деревянные столы. Носком сапога я захлопываю дверь и задвигаю засов, потом подтаскиваю один из стульев в центр комнаты и сажусь, лицом к двери, с пистолетом на коленях. Когда он придёт, я, сука, всажу пулю прямо ему между глаз.
Кажется, я просидел на этом ёбаном стуле уже несколько часов, но мне не узнать наверняка. Я выбросил часы в окно, как только приехал сюда. Знаю лишь, что за пределами моей комнаты темно, а веселье в таверне поутихло. Минуты, часы, а Крокодила всё нет. Я немного меряю комнату шагами, пытаясь собрать воедино свою стратегию и прикинуть его. А что, если он уже нашёл Венди и пошёл к ней? Что, если арахисовая скорлупа была всего лишь уловкой, чтобы удержать меня на месте? |
![Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-38.webp] Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-38.webp]](img/book_covers/117/117768/book-illustration-38.webp)