Книга Забытая жена из горного края, страница 46 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Забытая жена из горного края»

📃 Cтраница 46

Он пошевелился первым. Поднявшись во весь свой рост, мужчина медленно сделал шаг ко мне, затем второй.

Злой, всклокоченный, обросший густой растительностью на лице, со следами грязи и засохшей крови на остатках одежды, он походил на медведя-шатуна, что одним ударом лапы мог бы меня переломить.

— Говорят, вы служили Чёрному дракону, — сглотнув, я постаралась не показать в голосе, как мне страшно.

— Допустим, а вам какое дело? — низким хрипящим голосом ответил он.

Глава 14

— Так, говоришь, у вас набеги? Я запуталась, ты же только сказала, что бриты хоть и предъявляют права на ваш трон, но серьёзных действий давно не предпринимают.

— Так наше королевство состоит из независимых кланов. Мы объединяемся перед общим врагом, но когда угроза минует, начинаем зариться на соседские блага.

— Дикий народ!

— Тётушка тоже так считает. Но при этом королей своих мы выбираем.

— Из самых достойных?

— Скорее из самых старых. В совете другие не заседают.

— И не бывает исключений? Отец не оставляет своего сына…

— Бывает. Сейчас как раз такой случай. Правда, он тоже старик.

— По какому принципу король бритов предъявляет свои права, если у вас выборы?

— Во-первых, его бабка когда-то была дочерью короля.

— Девочка же… даже для нашего мира это был бы сомнительный аргумент.

— А во-вторых, тогдашний совет во главе с королём заняли большую сумму на разработку пары десятков шахт, пообещав расплатиться прибылью или землями. Когда пришло время платить, никто, конечно, не захотел расставаться с землёй, а прибыль… не оказалась ею вовсе. Бриты затаили обиду и вспомнили о своём родстве с нынешним королём. К тому же им удалось купить несколько независимых городов.

* * *

— Хороший вопрос, но всё же не к месту. Расскажите о нём.

— Мечтаете попасть к нему в любовницы? Зря! Вы не в его вкусе, — ухватившись за решётку широкой ладонью, он липким взглядом прошёлся по силуэту моей фигуры. Хотел смутить. Мерзавец!

— Кто же в его вкусе? — с искренним интересом спросила я, отчего уже он озадачился.

— Кто-то пофигуристее и поживее. Призраками он не интересуется, — намекнул мужчина на мою болезненную бледность. Дурак, это он меня ещё две недели назад не видел!

— Почему же вы предали своего господина?

— Я никого и никогда не предавал! Это вы — лебезящие скоты, готовые перебежать на сторону врага в любой момент.

— Почему же вы здесь? Почему вас хотят казнить?

— А вы разве не знаете? — усмехнулся он, сверкнув белыми здоровыми зубами. У моих стражников они были жёлтыми, как и у большинства уже встреченных мною здесь людей. — Я проник в личные комнаты местного градоначальника. Это его месть.

— Не следовало заходить туда, куда вас не приглашали. Это твой господин тебе велел?

— Зачем он вам? Почемувас так интересует Чёрный дракон? — он склонился ко мне, желая заглянуть в глаза и найти ответ.

— Время! — раздался крик позади, что словно камень разбил хрусталь момента, отчего острые осколки посыпались мне на нервы.

— Хотите узнать о нём? Купите меня! — рыкнул он, прежде чем к его двери подошли пять стражников, а те, что привели нас сюда, теперь уже провожали нас прочь.

Я оборачивалась, чтобы разглядеть его. Ситуация была патовая. Мужчину сейчас казнят или купят. Хотя, скорее — казнят. Он ведь сопротивлялся, словно дикий зверь, скинув с себя парочку навалившихся стражников. Стоило ему запрокинуть голову, и я увидела, как на шее мелькнул серебристый ошейник. В то время как один из стражников, менее щепетильный, ударил плоской стороной короткого меча по его коленям, отчего они подкосились, а другой рукояткой ударил мужчину по затылку, оставляя алый след на своём оружии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь