Книга Остывший пепел прорастает цветами вишни, страница 226 – Александр Нетылев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»

📃 Cтраница 226

— Теперь уже ты мне льстишь, — улыбнулся ей Ичэнь.

После чего вновь перевел взгляд на магистрата:

— Господин Сыма, я не вправе диктовать вам, как распоряжаться в вашем поместье и в вашей семье. Это исключительно ваша ответственность. Но если вам интересно мое мнение, то я бы сказал, что вашим женщинам может быть тоскливо сидеть в дальних покоях, пока вся семья встречает гостей.

Сыма Хонфэй растянул губы в улыбке:

— Я полагаю так же, чиновник Цзянь. Просто ваш визит застал нас врасплох, и я не успел послать за ними. Несомненно, я постараюсь исправить свою оплошность.

Несмотря на то, что три наложницы господина Сыма вошли в пиршественный зал все вместе, даже смертному, не умеющему чувствовать потоки ци, не составило бы труда определить, кто из них Лу Минчжу. Выделяла её не только действительно редкая по меркам смертных красота, но и прическа, в которой Пятихвостая Лиса со свойственной её клану дерзостью отразила намеки на свою природу. Огненно-рыжие волосы образовывали два пучка, напоминавших навостренные лисьи ушки.

Окончательно же сомнения развеяло то, как она застыла от ужаса, увидев гостей.

— Приветствую вас, барышни, — поклонился МаоИчэнь, — Восхищен и очарован подобным изобилием красоты.

Но пока он говорил это, под подолом зеленого чиновничьего халата шевельнулся лисий хвост, наводя простейшую звуковую иллюзию, — прием, с помощью которого он осуществлял коммуникацию еще в период объединения кланов.

«Сохраняй лицо, младшая», — послышался его шепот над самым ухом Лу Минчжу, — «Мы ведь не хотим, чтобы магистрат догадался, что мы были знакомы прежде?»

— Чиновник Цзянь, вы так учтивы, что мне впору опасаться, как бы мои наложницы не перебежали к вам! — полушутливо заметил Сыма Хонфэй.

Лу Минчжу зарделась.

— Что вы такое говорите, господин! Конечно же, я буду верна вам до самого конца!

Поклонившись гостям, она присела чуть позади госпожи Ван. И лишь тогда её хвост под изумительным фиолетовым платьем шевельнулся в ответ.

«Ваше Величество?!» — послышался над его ухом исполненный изумления шепот, — «Но ведь… Но ведь вы же погибли!»

«Да, я тоже слышал об этом», — согласился Мао Ичэнь.

— Найти женщину, которая будет верна вам, большая удача в этом мире, — говорил он тем временем вслух, — Вам стоит ценить свою удачу, господин Сыма.

Ичэнь демонстративно накрыл ладонью руку Инь Аосянь, давая понять, что он свою удачу тоже нашел. Магистрат же отметил:

— Чиновник Цзянь, вы так молоды, но иногда от ваших речей я чувствую себя нерадивым учеником перед мудрым наставником.

«Моя смерть — лишь часть розыгрыша», — объяснял тем временем Король Демонов, — «И меня печалит, что мой собственный клан так легко в неё поверил, что в считанные месяцы утратил порядок и докатился до слепой охоты на смертных»

Однако Пятихвостая Лиса на этот раз отреагировала гораздо резче:

«Вы не знаете, что происходит без вас! Вы не знаете, что происходит в Царстве Яростных Духов! Хаос! Каждый стремится урвать себе кусок побольше! Клан Лис разгромлен, и Клан Тигра объявил о своем главенстве! Генерал Байху Сяо претендует на ваш трон, и слабому демону вроде меня нет места в его владычестве!»

Слегка сбитый с толку натиском, Мао Ичэнь пропустил мимо ушей часть реплики господина Сыма.

К счастью, Инь Аосянь страховала его:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь