Книга Смертельная жара, страница 60 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная жара»

📃 Cтраница 60

— Уходи, — сказала она наконец Чарльзу, положив руку на щеку Джозефа. Так же как она однажды прикоснулась к самому Чарльзу.

Очень давно.

Он ушел, осторожно закрыв за собой дверь, и сделал вид, что не заметил ее слез.

Глава 6

Уложив Джозефа спать, Чарльз заглянул к Анне, которая сидела в кресле-качалке в комнате Челси и вязала. Хостин тоже был в комнате. Какое-то время рядом с ней должен находиться доминирующий оборотень, пока они не убедятся, что Челси может контролировать своего волка. Когда она проснется после первого глубокого сна, это будет самым опасным временем.

— Мэгги нужно было отдохнуть, — сказала Анна, глядя на мужа. — Она пошла проверить Джозефа. — Она замолчала, глядя на свое вязание, распустила несколько петель, прежде чем продолжить вязать дальше.

— Она у него в комнате, — ответил Чарльз. — Джозеф спит. Мы его утомили.

— Я сказала ей, что он пришел в амбар, — призналась Анна. — Она была недовольна. Но мы прогнали отсюда Кейджа. У Челси появились признаки того, что она просыпается. На всякий случай нужно убрать из комнаты хрупких людей.

— Я сказал Анне, что одного сторожа, который смотрит, как другой человек спит, вполне достаточно, — произнес Хостин. — Может, ты сможешь ее убедить отдохнуть.

— Я в полном порядке, — возразила Анна. — И я должна закончить вязание до Рождества.

— Сейчас февраль, — сказал Хостин.

— Да, я знаю, — невозмутимо ответила Анна. — Меня постоянно отвлекали. И теперь мне придется ускорить вязание, чтобы компенсировать потерянное время.

Чарльз понял, что Анна просто не хотела оставлять Хостина наедине с Челси. Скорее всего, в этом замешана Мэгги, но Мэгги знала Хостина лучше, чем Чарльз. Если она решила, что не стоит оставлять альфу Солт-Ривер наедине с Челси, то, вероятно, была права.

— Мне все равно нужно позвонить отцу, — сказал Чарльз Анне. — Ты оставайся здесь и вяжи. Я вернусь, когда закончу разговор. — Он не стал говорить ей быть осторожной. Бран постоянно просил ее помогать волкам, которые пробуждались от первого сна. Она знала об опасностях и была лучше подготовлена к любым неприятностям, чем Чарльз или Хостин.

Он поцеловал Анну в щеку и направился в их комнаты. Его отцу нужно знать, насколько близко Чарльз подошел к грани закона, по которому они все жили.

— Ты изменил Челси без ее согласия, — тихо ответил маррок, когда Чарльз закончил рассказ. — Не посоветовавшись со мной. И она родилась ведьмой.

Бран просто повторял то, что сын сказал ему, поэтому Чарльз не стал добавлять что-тоеще. И он знал, что любые слова разозлят маррока, поэтому решил, что стоит принять словесную порку. Его отец знал, что Чарльз не стал бы изменять кого-то без причины.

Между ними повисла тишина. А потом Чарльз услышал, как его отец сделал глубокий вдох. Когда он заговорил, в его голосе слышалось больше готовности обсудить этот вопрос.

— Ты уверен, что она была околдована фейри?

— Конечно, — ответил Чарльз. И именно это было настоящей причиной гнева его отца.

Когда Бран снова заговорил, в его голосе не слышалось радости, но он и не изображал из себя строгого альфу.

— Ты получил согласие ее мужа, что успокоит самых ярых приверженцев буквы закона. Большинство из них достаточно старые и чтобы согласиться в том, что слово мужа достаточно. Я дам свое разрешение задним числом, потому что это была чрезвычайная ситуация. То, что она ведьма, останется между нами. Возможно, изменение ведьмы не противоречит нашему закону, но это не одобряется. Нет смысла превращать мерзкого монстра в еще более ужасного.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь