Книга Смертельная жара, страница 61 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная жара»

📃 Cтраница 61

Чарльз вслушивался в его слова в поисках иронии, но не услышал ее. Но это не означало, что ее там не было. Матерью Брана была ведьма и, несомненно, он считал себя очень ужасным чудовищем. Да и сам Чарльз думал так же. Он мельком увидел, что таилось внутри его отца, и был бы рад никогда этого больше не видеть.

— Она не черная ведьма, — заметил Чарльз, потому что это важно. — Она хорошо скрывала свою ведьмовскую кровь. Я чувствовал лишь слабый запах, пока не ощутил это в ее крови. Возможно, именно этим она привлекла внимание фейри. Или она могла увидеть что-то, что обычный человек не заметил бы, и фейри попытались от нее избавиться.

— Похоже, что фейри пыталась избавиться от детей.

Чарльз хмыкнул.

— Охотиться на детей — любимое занятие фейри. Но она должна была убить и себя тоже.

Бран вздохнул.

— Я так понимаю, что ты собираешься отправиться на поиски фейри.

Последовало долгое молчание, потому что Чарльз редко утруждал себя ответами на глупые вопросы.

Его отец выругался, не стесняясь в выражениях. То, что он использовал валлийский, придавало его словам более мягкий тон и могло ввести в заблуждение того, кто не понимал, насколько он расстроен. Но переход на валлийский означал, что Бран был по-настоящему зол.

— Нам потребовалось многовремени, чтобы прийти к этому соглашению, — пожаловался он с легкой горечью в голосе. — И оно действует меньше шести месяцев. Я стремился обеспечить безопасность нашего народа.

— Фейри напали на детей, — сказал Чарльз. Он не умолял, не совсем. Но какой бы приказ ни отдал его отец, он его выполнит.

— Смертных детей, — резко прорычал Бран. — Людей. — Когда он тяжело вздохнул, Чарльз понял, что победил, еще до того как отец заговорил. — Фейри первыми нарушили границу. Они напали на правнуков альфы стаи Солт-Ривер. Ты не нарушишь договор, потому что они уже сделали это. Может, я смогу извлечь из этого выгоду. Узнай, кто это сделал, и останови их.

— Любыми необходимыми средствами, — уточнил Чарльз.

— Этот фейри способен заставить женщину убить своих детей, — резко бросил его отец. — Если, конечно, у нее не было скрытого желания их убить.

— Нет, не было, — сказал Чарльз. — Совсем наоборот.

— Значит, это могущественный фейри. Мало кто может контролировать разум, заставляя кого-то действовать вопреки своей природе и выполнять определенную задачу, особенно если эта задача ему противна. По крайней мере, за пределами Андерхилла это редкость. Глупо оставлять такого врага в живых. Найди его и убей, если сможешь. — Он фыркнул, и в его голосе прозвучало самодовольство. — Я разберусь с Серыми лордами. А ты иди убей того, кто нападает на детей. И передай Хостину, что я дал на это разрешение, — потом он пробормотал: — Не то чтобы он стал ждать моего одобрения.

На этом маррок закончил разговор.

Чарльз расслабился, стараясь снять напряжение в теле, вызванное нетерпением братца волка.

— Я же говорил, что он не будет возражать, — пробормотал он. Они будут охотиться, но это потребует терпения и осторожности. Охота на фейри отличается от охоты на оленя или лося. Она сложнее, но приносит больше удовлетворения.

Затем снова зазвонил его телефон.

— Ты не понял, что она родилась ведьмой, пока не попробовал ее кровь? — спросил Бран.

***

— Ты можешь уйти, — сказал Хостин Анне. С тех пор как он выпроводил Кейджа и Мэгги из гостевой комнаты, прошло почти двадцать минут, и он расхаживал взад-вперед, сделав короткую паузу, когда заглянул Чарльз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь