Онлайн книга «Эльфийка-травница для дракона-циника»
|
Наклонясь к ней так, что его губы почти касаются ее милого заостренного ушка, он быстро шепчет: ― Я тебя люблю и на самом деле не хочу никуда отпускать. Рука Мирины резко дергается. Сайрен ощущает на себе ее изумленный, почти испуганный взгляд, но не смотрит в ответ, боясь, что тут же растает, растеряет всю ту суровость, которую носит на себе, как защитную маску. Перед этими коршунами в бархате и шелках он должен казаться грозным непоколебимым драконом, который не даст своюэльфийку в обиду никому. Музыка на время затихает, а затем, когда они проходят в центр зала, оркестр начинает играть веселую бравурную мелодию. Часть гостей, равнодушных к этой необычной паре, устремляется в пляс в другой части зала, но увы ― вокруг Сайрена и Мирины тут же смыкается плотное кольцо «любопытствующих», которых оказалось немало. К нему подходят, знакомятся, жмут руку. Задают бесконечные, приторно-вежливые вопросы о дяде, о наследстве, о внезапной свадьбе, о том, почему на такое важное событие не был приглашен никто из светского общества. ― Ваш дядя был такой... неординарной личностью, не правда ли? ― Блэкстоун-Холл — роскошное поместье, вам неслыханно повезло! ― Свадьба, говорят, была очень скромной? Как романтично... ― А платье невесты… Сайрен едва успевает кивать, бросать короткие, ничего не значащие фразы, ведь в этом потоке вопросов он почти не различает смысла. Его голос звучит ровно и холодно, лицо сохраняет маску вежливого безразличия. Все, что по-настоящему существует для него в этот момент, — это стоящая рядом эльфийка и ее маленькая рука, которую он нежно, но крепко сжимает в своей. Ему больше ничего другого и не надо. 20 глава Сайрен нервно расхаживает по своей комнате. Еще пару часов назад они были на балу. Он помнит, как его и Мирину, наконец, оставили в покое. Гостям стало скучно, они рассредоточились по залу, продолжили обносить шведский стол, пробовать новые напитки и рассказывать друг другу свежие сплетни. Кто-то продолжил танцевать, кто-то начал сражаться на шпагах ― в шутку, не всерьез… Сайрен решил, что пора и честь знать. Они тихо ушли с шумного бала, где в целом все было в рамках приличия, но он ужасно устал от шквала ненужных вопросов и того, что приходилось ежесекундно следить за лицом, к чему он не привык. Мирина хотела уйти еще больше, чем он сам ― в этом не было сомнений. Она с такой прытью устремилась из зала, что на какой-то момент даже Сайрену показалось, что они бегут, как потерпевшие. Только во дворе их ждала неприятность. Одна из лошадей Сайрена захромала в самый неподходящий момент. Кучер дико извинялся и предложил тотчас отправиться домой на одной из здоровых лошадей, чтобы привезти новый экипаж: благо, их у дяди Нортиса было не меньше трех. Но это заняло бы час или полтора. Сайрен, конечно, мог бы и взлететь, да только везти на спине Мирину по ночному королевству без седла и страховочных троссов он не рискнул. Ситуацию спасла одна пожилая пара драконов, которые тоже устали от бала и как раз вышли во двор, чтобы уехать домой. Они радушно согласились подбросить Сайрена и Мирину до поместья. Конечно, они вернулись гораздо быстрее, чем могли бы, да только всю дорогу старушка-драконица, не смолкая, тараторила и постоянно подключала к разговору Сайрена. Поэтому им с Мириной поговорить наедине не удалось. Да это и невозможно было бы при чужих. |