Книга Брошенная драконом. Хозяюшка звериного приюта, страница 54 – Дита Терми, Эя Фаль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Брошенная драконом. Хозяюшка звериного приюта»

📃 Cтраница 54

Пэрси, невозмутимо вылизывая лапу на подоконнике и делая вид, что всё происходящее – его личный коварный план, громко прокомментировал:

– Ну вот и представители закона пожаловали. Как раз вовремя, чтобы зафиксировать… гм… попытку незаконного захвата жилплощади с особой жестокостью. И нарушение общественного порядка в виде порчи королевского обмундирования.

Кот выразительно кивнул на дымящиеся дыры на штанах магов.

Из глубины дома, прямо из камина, донёсся сиплый, сочащийся сарказмом голос Фликера:

– Главное, чтобы протокол составили в трёх экземплярах. А то некоторые золоточешуйчатые господа думают, что могут тут бесчинствовать, пока Дом отдыхает.

Старший маг тяжело, по-стариковски вздохнул. Он смерил нас всех взглядом, в котором читалась вся усталость мироздания от человеческой (и драконьей) глупости. На поляне воцарилась такая тишина, что стало слышно, как в лесу скрипит старое дерево.

– Объясните, – произнёс он ледяным, чётким тоном, от которого у меня по спине пробежал холодок. – Что, именем всех магических законов и здравого смысла, здесь происходит?!

Глава 17. Королевский надзор

Тишина после слов старшего мага была оглушительной. Казалось, само болото затаило дыхание, перестав хлюпать и шуршать в ожидании развязки. Никто не решался нарушить этот вакуум.

Первым опомнился Гаррет. Его огромная золотая туша начала стремительно сжиматься, чешуя втягивалась под кожу, и через мгновение на истоптанной, грязной поляне стоял человек. Он был в золоте, бархате и бешенстве. Его палец, дрожащий от едва сдерживаемой ярости, вонзился в сторону Торрина, как обвиняющий клинок.

– Этот… этот изгой узурпировал королевские земли! – его голос, обычно бархатный, сейчас зазвенел фальшивой, надтреснутой праведностью. – Он пробудил тёмную магию этого гиблого места, подчинил себе тварей, превратив их в оружие! А она, – Гаррет метнул в меня взгляд, полный такой концентрированной ненависти, что я невольно сделала шаг назад, – его сообщница! Колдунья, предавшая свой род! Она наслала на моих людей морок, опоила их чарами, заставила бросаться друг на друга!

У меня перехватило дыхание. В груди всё горело от возмущения. Бывший муж стоял здесь – агрессор, вор, лжец – и с ледяным спокойствием переворачивал всё с ног на голову. Неслыханная, запредельная наглость!

Илария, с трудом отлепив от своей спины жабу-ветку и кое-как выбравшись из вязкой жижи, тут же включилась в игру. Её лицо мгновенно приняло скорбное выражение, голос стал сладким, вибрирующим от притворной боли. Она включила всё своё актёрское мастерство, чтобы очаровать королевский надзор, хлопая ресницами, на которых застыли комочки грязи.

– О, ваши превосходительства, это истинная правда! Она всегда была коварной, скрывала свою чёрную натуру! Она опоила моего бедного, доверчивого Гаррета, очаровала его, а когда он прозрел и захотел вернуть её к свету – попыталась отравить! Мы лишь хотели спасти её душу и обезвредить эту угрозу королевству!

Торрин не сказал ни слова. Он тоже принял человеческий облик, и это зрелище заставило меня вздрогнуть. Его одежда была изорвана, на коже алели свежие шрамы, но он стоял прямо, расправив плечи, словно не он только что чуть не погиб под когтями золотого дракона. Его движения были медленными, полными достоинства. Он молча поднял руку и провёл ладонью по обнажённой груди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь