Онлайн книга «Воздушный замок»
|
Мануэль обошёл Юстаса и теперь стоял по другую сторону стола. Не обращая внимания на поющую рацию, он повторил: – Скажи мне, где Лида? Юстас в замешательстве обратился к рации: – Вы там что, все пьяны? Мануэль грохнул кулаком по столику, так что рации подпрыгнули. – Скажи, где Лида? Юстас сердито уставился на него. – Разве не видишь, что я занят? – Я не доверяю твоим дружкам. Мне нужна Лида. Лида! Лида! Юстас уловил знакомое слово в этой фразе. – Ах Лида? Твоя кузина, да? Ты о ней спрашиваешь? – Лида, – подтвердил угрюмый и непреклонный Мануэль. Юстас обвёл рукой с зажатой в ней рацией раскинувшийся вокруг город. – Лида, – сказал он, – сейчас колесит по Парижу на велосипеде. А теперь проваливай. – Лида, – повторил Мануэль. Юстас вскочил со складного стула, потрясая рацией перед носом Мануэля, и заорал: – Сгинь! Ещё на одного идиота и на один язык больше, чем надо! У меня нет на тебя ни времени, ни терпения. Проваливай, или я… я… – Юстас запнулся, размахивая обеими руками. – Я сброшу тебя с крыши! Возможно, Мануэль говорил только по-испански, и то на довольно корявом южноамериканском диалекте, но он неплохо разбирался в интонации и мимике. И он оказался достаточно догадливым, чтобы отступить от Юстаса и его мелькающих в воздухе рук, приговаривая: – Ты за это поплатишься! Ты ещё об этом пожалеешь! – Убирайся! – завопил Юстас. – Вон, вон, вон, вон, вон! Мануэль ушёл, бормоча что-то по-испански. Юстас отбросил всё ещё поющую по-немецки рацию и схватил другую. – Кто-нибудь, скажите хоть слово на английском! – рявкнул он в неё. В ответ немедленно раздался сердитый задиристый голос Брадди: – А ты-то на каком клятом языке говоришь, на хинди? – Слава богу, – выдохнул Юстас. – Знакомый голос! Ты где? – В этом чёртовом грузовике, чудила, – ответил голос Брадди. – А ты где? – Где я? – Озадаченный вопросом, Юстас огляделся, прежде чем ответить. – Я на крыше. – Отличное место для голубка, вроде тебя. До Юстаса с запозданием дошёл смысл предыдущей фразы Брадди. – В грузовике?Хочешь сказать, что у тебя всё получилось? – Ну ты и клятый тормоз, – отозвался Брадди. Прежде чем Юстас успел продолжить эту неожиданно воодушевившую его беседу, одна из раций на столе вдруг произнесла с французским акцентом Жана Лефрака: – Алё? Это я. Есть там кто? – Погоди, Бр… Э-э, то есть команда… (быстрый взгляд на букву, написанную на корпусе) Команда В. Не отключайся, просто подожди. – Юстас бросил одну рацию и схватил другую. – Это команда С? Рация затараторила по-итальянски. – Гррр! – Юстас отшвырнул её, перебрал остальные в поисках той, на которой написана буква С, схватил её и закричал: – Команда С? Это команда С? – Не знаю, – ответил Жан. – Я в команде С? – Да, конечно. – Никак не получается запомнить. – Ты что-то хотел сообщить? – Юстас в отчаянии сжал рацию обеими руками. – Что-то не так? Что-то пошло не по плану? – Миссия выполнена, – прозвучал радостный голос Жана Лефрака. На протяжении нескольких секунд Юстас не мог осознать содержание последнего сообщения. Он до такой степени настроился на провал, что не сразу поверил своим ушам. – Что? – произнёс он. – Неужели… Что?У тебя получилось? – Абсолютно. Так ведь у вас говорят: абсолютно? – Абсолютно! – воскликнул Юстас, и на его лице расплылась широкая улыбка. – Absolutement![39] |