Онлайн книга «Воздушный замок»
|
– Нет-нет, – невозмутимо заявил Эндрю, не обращая внимания на крики. – Кале. Боюсь, мой шофёр запутался. Водитель грузовика пришёл в ярость. – Мой грузовик! Мой грузовик! Убирайся с дороги! – И он со злостью пнул бок такси. – Кажется, он не понимает, – заметил Эндрю и, наклонившись вперёд, сказал сэру Мортимеру, сидевшему за рулём: – Поезжайте дальше. – Поня́л, дядь, – ответил сэр Мортимер, отчаянно пытаясь подражать говору кокни[37](можно подумать, французы узнают кокни, если услышат), и лондонское такси укатило. А бывший водитель грузовика с закрытым серебристым брезентом кузовом в невменяемом состоянии стоял посреди улицы, швыряя кусками арбуза в прохожих, пока не подъехали жандармы. Те сочувственно отметелили водителя дубинками и утащили в каталажку. 10 Юстас сходил с ума от беспокойства. Да, всё было тщательно спланированно, всё успешно пришло в движение, но развивались ли события именно так, как ожидалось? Чего сейчас больше всего хотелось Юстасу, в чём он нуждался – чтобы весь Париж неким волшебным образом уменьшился до размеров макета железной дороги, а он сам, восседая на высоком табурете, мог бы окинуть взглядом всю картину целиком. Тогда он увиделбы: справляется ли английская команда со своей задачей в Менильмонтане, выполнила ли французская команда свою миссию в Гар-де-ла-Шапель, ждал ли успех итальянцев и немцев в районе Триумфальной арки. Вместо этого он сидел на продуваемой всеми ветрами крыше отеля на шатком складном стуле за хлипким складным столиком, заваленным картами, схемами, записями и этими чёртовыми рациями,пытаясь добиться от кого-нибудь хоть какого-то ответа на вопрос: «Что, чёрт возьми, происходит?» Юстас наугад взял одну из раций, пришлёпнув ладонью карты и схемы, чтобы их не унесло ветром. – Команда… – произнёс он в рацию, запнулся, перевернул устройство и сверился с буквой, написанной на корпусе. – Команда С, ответьте. Вызываю команду С. Прижав рацию к уху, он расслышал многоголосые французские хиханьки-хаханьки. – Да неужели? – сказал Юстас, швырнул рацию на стол и взял другую, но не успел прижать записи, и несколько листов сдуло с крыши ветром. Выругавшись, он прочёл букву на рации и рявкнул в неё: – Команда D! Скажите что-нибудь, команда D! В ответ послышались пронзительные голоса, что-то болтающие по-итальянски. – Прекратите, – сурово сказал Юстас в рацию. – Просто прекратите этот балаган. Я не шучу. Это серьёзное дело. Болтовня, болтовня, болтовня… Вдруг послышалась другая болтовня – на другом языке, другим тоном и с другого направления. На сей раз – вживую. Удивлённый Юстас повернул голову и увидел стоящего рядом кузена Лиды – упрямого, как мул, и ещё менее сообразительного. – Только тебя тут опять не хватало, – вздохнул Юстас. Мануэль повторил свою тираду на испанском, значащую просто: – Что с Лидой? – У меня нет на тебя времени, – отрезал Юстас. – Мне предстоит разобраться с другими идиотами. – Я хочу увидеть Лиду, – настаивал Мануэль. Юстас выбрал следующую рацию и решительно произнёс в неё: – Команда А, жду ваш отчёт. И я не хочу слышать никаких глупостей, никаких иностранных фраз, никаких международных перепалок, ничего, кроме отчёта о ходе операции! Рация ответила нестройным дуэтом: – In Munchen steht ein Hofbrauhaus, eins, zwei, gsuffa![38] |