Онлайн книга «Воздушный замок»
|
– Вижу, у нас тут ещё один человек, не говорящий по-английски, – сказал Юстас. – К сожалению, – согласилась Лида, – Мануэль не знает английского. – Затем она чопорно представила мужчин друг другу, сперва по-испански, потом вернувшись к английскому: – Мануэль Корнудо, позволь представить тебе Юстаса Денча. Юстас Денч, это мой кузен, Мануэль Корнудо. Мануэль угрюмо, но дерзко протянул руку. Юстас замешкался, не зная, куда деть бутылку и бокалы. Подчёркнуто равнодушно Мануэль произнёс: – Очень рад познакомиться. Юстас протянул бутылку шампанского Лиде. – Дорогая, будь так добра. Она взяла шампанское, а Юстас – крепкую ладонь Мануэля, продолжая держать бокалы в другой руке. – Как поживаете? – вежливо поинтересовался Юстас. – Любой кузен Лиды – мой кузен. С возвращением в мир живых. Пока они обменивались рукопожатием, Мануэль смерил Юстаса мрачным взглядом и бросил по-испански: – А не набить ли мне тебе морду? – Очаровательно, – отозвался Юстас, отпустив ладонь Мануэля и повернувшись к Лиде. – Полагаю, нам придётся смириться… то есть помириться… в общем, принять твоего двоюродного брата. – О, это так любезно с твоей стороны, – сказала Лида, и тут в дверь опять постучали. Мануэль напрягся. – Ещёодин любовник? – Мануэль! – воскликнула Лида. – Как ты можешь такое говорить? Ты же знаешь, я всегда была верна тебе. – Даже когда считала меня мёртвым? Стук повторился, сопровождаемый громким шёпотом Анджело, взывающим на итальянском: – Лида? Сердце моё! Ты здесь? – Похоже, это Анджело. – Юстас нахмурился. Лида в смятении передала бутылку шампанского Мануэлю и открыла дверь. В комнату тут же ворвался Анджело – с широкой улыбкой, большой бутылкой красного вина и парой бокалов. Его улыбка скривилась, словно извивающаяся змея, когда он заметил двух других мужчин. – Да уж, – с сарказмом сказал Мануэль, глядя на бутылку вина. – Я слышал, что воду тут предпочитают не пить. Юстас, по-видимому решив, что лучший способ справиться с этой ситуацией – проявить твёрдость, обратился к Анджело: – В чём дело, Анджело? Могу я узнать цель твоего визита? Не обращая внимания на Юстаса, Анджело сосредоточил всю медоточивую силу своего итальянского на Лиде: – Я боялся, что ты подарила своё сердце другому, но даже не представлял, что ты принимаешь обожателей оптом. – Это Анджело, – объяснила Лида Мануэлю. – Он не говорит по-испански. – И не надо, – с горечью ответил Мануэль. Обращаясь к Анджело, Лида произнесла на ломаном итальянском: – Спасибо. Но я уставать. Разочарованный Анджело заметил: – Ну, этого следовало ожидать. Отдавая должное светским манерам, приобретённым в монастыре, Лида повторила церемонию знакомства, хотя и несколько рассеянно: – Мануэль, это Анджело. Анджело, это Мануэль. Мануэль протянул ладонь так, словно хотел, чтобы в неё вложили нож. Анджело немного замешкался, передавая бутылку Лиде, и пожал руку Мануэля. С натянутой улыбкой Мануэль сказал по-испански: – Пусть собаки вырвут твоё сердце. С такой же вымученной улыбкой Анджело ответил на итальянском: – Чтоб твоя мать подхватила чесотку. В дверь снова постучали. Лида подняла глаза к небу в безмолвной мольбе. – Без сомнения, это американская морская пехота, – прокомментировал Юстас. – Я вовсе не хотела, чтобы так все случилось, – сказала по-английски Лида. |