Книга Зимние чары Эллис, страница 15 – Елена Милая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зимние чары Эллис»

📃 Cтраница 15

— Были сомнения? — моментально вскинулась ведьма.

— Ну…

— Ладно, не продолжай, — сразу же сникла Эллис. — Сама виновата. Так что, пойдем?

— Но мы же не можем просто подойти к моему брату и сказать: «Замри, несчастный, сейчас злобная ведьма просканирует тебя взглядом!» — разумно заметил Никкери, и Эллис поджала губы.

— Знаешь, я из последних сил сдерживаюсь, чтобы тебя не огреть. За «злобную» можно и получить…

— Прости, прости, я просто привел пример, — поспешил оправдаться Томсон и на всякий случай сделал шаг назад. — В общем, надо тайком.

— Хорошо, но, как я уже сказала, не думаю, что госпожа Фостер наняла еще какую-то ведьму, чтобы заколдовать Никкери. Она меня так благодарила за то, что я непомогла ей… Эй!

— Ш-ш-ш, — внезапно мужчина притянул Эллис к себе и увлек за угол здания. — Кто-то выходит. Может, это наша парочка. Что-то они рано…

И действительно, раздался звук дверного колокольчика, и по крылечку застучали женские каблучки, а затем Эллис услышала знакомый женский голос.

— Милый, кажется, последнее пирожное было лишним. Боюсь, что свадебное платье станет мало.

— Глупости, — промурлыкал мужчина, который, как поняла Ларсон, и был тот самый Никкери. — Твоей фигуре ничто не повредит.

— Тогда как насчет зайти за конфетами к госпоже Лоре? Мама их так любит!

— То есть если я преподнесу своей будущей теще такой подарок, то заработаю что-то вроде дополнительного балла? — смекнул жених, вставший на путь исправления, и Эллис едва слышно фыркнула.

— Подкаблучник, — тихо усмехнулся Томсон, стоявший так близко за ее спиной, что она чувствовала его дыхание на щеке.

От этой близости Эллис стало одновременно волнительно и неловко; в груди трепетало что-то странное и непрошеное. И чтобы скрыть это, она резко ткнула парня локтем в бок. Томсон удивленно охнул и отодвинулся.

— Госпожа Эллис, — сдавленно прошептал он, — ты сказала, что достаточно лишь взглянуть на моего брата, так что прошу…

Ведьма снова выглянула из-за угла и прищурилась. Парочка уже отошла на приличное расстояние, и свет от магического фонаряу дверей кондитерской больше на них не падал. Какая жалость.

— Придется следить, — нехотя признала она. И бросила своим спутникам: — Не отставайте!

Ворон и Николас удивленно переглянулись, затем Фирч с недовольством каркнул, а Томсон довольно улыбнулся, и оба поспешили следом за удаляющейся Эллис.

— Чувствую, что ты заразилась моим авантюризмом, — догнав ее, заметил Томсон.

— Глупости, — отмахнулась Эллис. — Я просто замерзла и хочу побыстрее с этим покончить. Подождем, когда они остановятся у фонаря или заглянут в кондитерскую. Тогда наложу на нас чары иллюзии, и спокойно зайдем следом.

— Я против чар!

— Ты магии боишься, что ли? Почему так против нее?

— Просто мне слишком часто приходится улаживать последствия ее неверного применения, — пожал плечами Николас. — И вообще, когда сам человек не владеет магией, он, естественно, старается с ней не связываться.

— Погоди. — Эллис даже запнулась от неожиданности, и Николас тут же придержал ее за локоть. — Ты обычный человек, что ли?

— Почему из твоих уст это звучит как оскорбление? — улыбнулся ее спутник, не убирая руки.

— Может, потому что я понятия не имею, каково это — жить без дара, — извиняясь, протянула ведьма. — Но, впрочем, ничего против не имею. Без таких, как ты, у меня бы не было работы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь