Книга Бар «Сломанный компас», страница 18 – Тея Морейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бар «Сломанный компас»»

📃 Cтраница 18

Дом Романа. Тот самый.

Занавеска на втором этаже качнулась.

Будто он тоже смотрел.

— Нет. Похоже, я уже давно знала, что останусь.

Грета кивнула.

— Тогда привыкай. К пирогам, к сплетням, к людям, которые лезут в душу.

— Уже.

— И к мужчинам, которые слишком мрачные, чтобы признать, что они чувствуют.

Мы чокнулись чайными кружками.

И вдруг мне стало легче.

Чуть-чуть.

* * *

— Леееей, давай быстрее! Эти шоты сами себя не сделают! — Мэг накинулась на меня с подносом, полным лаймов и соли.

— Иду, госпожа хаоса! — крикнула я в ответ, ловко выдавливая сок в шейкер.

Сбоку Майло уже раскидывал стопки. Кэсс набирала лед в ведро. Кто-то из зала заказал «Пьяного единорога» — наш фирменный шот, от которого потом все либо поют, либо рыдают.

— Лея, — Крис наклоняется ко мне. — Ты выглядишь как человек, у которого был секс.

— Я выгляжу как человек, у которого был ор в лицо и пирог с бабушкой. Почти то же самое.

— Секс с пирогом? — Мэг подпрыгнула рядом. — Я в этом городе три года, и такого не пробовала.

Мы все рассмеялись, а потом Майло вставил:

— Ага, зато ты пробовала того байкера из соседнего города. Он же рычал, как микроволновка.

— ТЫ ОБ ЭТОМ НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ЗНАТЬ! — Мэг кинула в него кусок лайма, который он поймал зубами. Бля, этот бар реально цирк.

Шейкер дрожал в моих руках. Классика: две текилы, один гренадин, лайм, соль, и побольше сплетен.

— Ну давай, — протянула Кэсс. — Колись. Что за буря была у тебя сегодня утром? Грета пришла с выражением «кто тронет мою девочку — тот труп».

— Просто… — я закусила губу. — Роман решил, что я «увела» его дочь.

— Ох ты ж, блядь. — Мэг присвистнула. — Он тебя не пришиб?

— Почти. Но потом я его послала.

— ПРЯМ ПОСЛАЛА?

— Ну как бы… словами. Но да, послала. Слова были очень убедительные.

Все трое на секунду зависли.

— Я. Тебя. Обожаю. — Кэсс хлопнула меня по плечу. — Это надо отпраздновать.

— Я за! — Мэг уже доставала шоты. — За то, что ты дала отпор главному Грампи Мэну этого города!

Майло только фыркнул:

— Уверен, он в душе рад, что ты на него наорала.

— Почему?

— Потому что он любит сильных. Он сам весь из грубых кирпичей, его нужно либо разбивать, либо забирать в тёплую ванну.

— Ты таксказал, будто это романтический рецепт.

— Потому что это и есть романтика, девочки, — Мэг взмахнула шейкером. — Немного боли, немного грязи, и кто-то, кто целует тебя, пока ты кусаешься.

Мы замерли на секунду.

Потом заржали.

— За Романа. — сказала я, поднимая шот. — Чтобы в следующий раз не орал.

— За тебя. Чтобы продолжала сносить ему крышу.

— За нас. Потому что мы — бар, где даже шоты знают, что ты чувствовала.

Мы чокнулись. Выпили. И продолжили работать, как будто не было ни ссоры, ни боли.

Потому что в этом баре, между столиками, бутылками и жизнями — мы были своей маленькой family.

Я откинула голову назад, пытаясь отдышаться после пятого подноса заказов. Зал гудел, музыка — громче обычного, вечер пятницы был неумолим. Но мне нравилось. Даже когда устала — это было по-настоящему. Настоящая жизнь. Настоящие люди.

Кэсс смеялась с каким-то парнем у стойки, Мэг жарила кого-то взглядом у колонок, а я… я пыталась оттереть вино с платья. Один из пьяных клиентов разлил бокал, целясь в губы, но попал в меня.

— Эй, куколка, — донёсся голос у уха. Противный, тянущийся, как жвачка под партой. — У тебя ручки мягкие или я себе придумал?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь