Книга Кровавый гороскоп, страница 26 – Эш Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавый гороскоп»

📃 Cтраница 26

Когда Бобби закончил, Майло молчал еще добрую минуту. А потом произнес:

– Ты отправил вероятному серийному убийце письмо, где обозвал его «членососом»? Не хотел бы я сегодня ночевать у тебя дома. – Потом он повернулся к Яне и попросил немедленно вызвать Роберта, Лейна, Линду и Хокая. – Хоть сама за ними езжай, мне по барабану.

Сцепив на затылке пальцы, Майло громко выдохнул. Подскочивший адреналин начал сходить на нет.

– С большой вероятностью все это – чушь собачья. Ты же понимаешь? Но, может, это не так важно, если нам хватит фактов на целую статью. Людям она точно понравится. – Майло наставил на Бобби свой тонкий палец. – Вдруг это и есть обещанная тобой бизнес-модель?

– Думаю, это может быть правдой… – настаивал Бобби.

– Прекрасно! Даже лучше. В историю про труп, который тащили за пикапом в Клермонте, добавлю деталей из истории про тигра. И напишу статью. – Майло шикнул на Бобби, показывая, что тому уже пора. – Иди. Тут теперь работенка для взрослых. Держи телефон при себе, вдруг у меня возникнут вопросы. Но смотри никому не растрезвонь. Я человек слова. Будешь соавтором передовицы. Львы и загадочные серийные маньяки… – Майло поставил руки на пояс. Он выглядел измученным, но довольным. – Твоя первая сенсация, парень. Недурно, я впечатлен.

Глава 10

Бобби побрился, причесался, оделся в самое чистое и новое, что у него было, и постучал в дверь к Саре. Было без четверти десять вечера. Сара раздвинула занавески и выглянула из окна. Она замерла, не сводя с Бобби печального немигающего взгляда. Бобби жестом попросил открыть, что она сделала с большой неохотой.

– Я не знаю, что сказать, Бобби.

– Сара, мне очень жаль.

– Я весь день пыталась до тебя дозвониться.

– Денек выдался безумный. Правда. Могу я зайти рассказать?

Сара неподвижно стояла в дверях. Бобби медленно поднялся на первую ступеньку крыльца. Он понимал, что должен немного повилять хвостом.

– Очень плохо, что ты так и не взял трубку. С каждым часом я чувствовала себя все ничтожнее. И ты должен кое-что знать.

– Честное слово, я от тебя не бегал.

Наконец Сара отошла в сторону и пропустила его. Бобби уселся на диван. Ему хотелось взять из холодильника у Сары пива, но он знал – лучше не стоит. Он откинулся назад, и в спину ему врезался деревянный каркас. Подушки валялись на полу – в голове тут же вспыхнуло воспоминание, как их нагие тела сплетались и терлись друг о друга. Бобби выпрямился и ровно поставил ноги.

– Чувствую себя отвратно, – признался он.

– Ага, и я, – согласилась она.

– Я должен рассказать тебе о своем первом рабочем дне.

– Давай сначала я. Вероятно, когда я закончу, ты больше не захочешь быть моим другом.

– Подожди минутку. Я сожалею о прошлой ночи, но я все еще люблю… мне нравится проводить с тобой время.

– Тут такое дело, Бобби. Я все рассказала мужу. Ну то есть, если б ты сегодня утром не сбежал так быстро или взял потом трубку… Я не знаю, мне было так плохо. Я просто хотела с ним поговорить и успокоиться. Поверить, что все еще не потеряла его. Как только я услышала в телефоне его голос, когда он сказал, что любит меня, у меня само вырвалось. Я рассказала ему все, но мне стало только хуже. А мой муж…

– Ты рассказала профессиональному убийце, что я переспал с его женой?

– Бобби, мне так жаль. Он не… он сказал, что прощает меня. Что сам виноват, потому что оставил меня одну. Он рыдал. Их часть стоит в буферной зоне на острове Ёнпхёндо в Корее. Связь там просто ужасная. Постоянный шум и грохот, но я слышала, как он вздыхает и всхлипывает. Его сослуживцы вокруг галдели, спорили, смеялись и кайфовали, а мой бедный муж сидел в это время с телефоном в углу и плакал, как маленький мальчик. Из-за нас с тобой, Бобби.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь