Онлайн книга «Поезд от платформы 2»
|
– Честно говоря, я точно не знаю. Но у меня есть основания полагать, что преступницей может быть Дженна. И с учетом того, что на данный момент она единственная, кто не отказался от попытки выбраться отсюда, я хочу предотвратить ее побег. Если Дженна причастна к убийству, она должна ответить за это по справедливости и закону. – Но почему, черт возьми, вы считаете Дженну причастной? – в голосе Сола просквозило искреннее недоумение. Джесс не удостоила его ответом. Не время было вдаваться в подробности из жизни каждого из пассажиров, которые ей удалось узнать. – Хлоя и Лиам, – повторила Джесс, – вы понаблюдаете за кабиной машиниста? – Ребята переглянулись и торжественно кивнули. А Джесс опять обратилась ко всем: – Послушайте, вся правда в том, что, если это не Дженна, значит, кто-то из вас. И в общем-то, не важно, кто «отвечает»… – показала она пальцами кавычки, – за сохранность места преступления. Если кто-то попытается проникнуть в кабину, тогда остальные, – опустив руки, Джесс обвела ими собравшихся пассажиров, – сразу же поймут, зачем ему это надо. Джесс многозначительно посмотрела на каждого, и все ответили ей решительными кивками. Дали понять, что осознали ситуацию. – Хорошо, – сказала Джесс и покосилась через плечо на свой сложенный тренч, лежавший на сиденье с сумкой сверху. Подойдя к месту, Джесс взяла только сумку. Пальто было бы лишь обузой в невыносимой духоте и влажности. – Так вы не вернетесь назад? – спросила Эмилия, когда она просунула руку в длинный ремешок-цепочку. – Я беру ее на всякий случай, – ответила Джесс. – Надеюсь, мне удастся дойти до станции. Тогда после беседы с полицией я предпочла бы вернуться домой. – Всех вроде бы устроил ее ответ, и Джесс бросила взгляд на брошенные сумки Эмилии. Очевидно, и она позабыла о личных вещах в своем отчаянном стремлении выбраться из поезда. Кожаная куртка Дженны тоже валялась небрежно на спинке сиденья, но сумки рядом с ней не было. А была ли вообще сумка у американки? Джесс не смогла этого припомнить. Джесс дошла до открытых дверей и спустилась в тоннель. – Может быть, кому-нибудь из нас пойти с вами? – спросил Скотт. – Думаю, – сказала Джесс, бросив взгляд в черное жерло тоннеля, – при данных обстоятельствах это только все усложнит. – Почему вам так хочется пойти вместе с ней? – полюбопытствовала Иса почти обличительным тоном. – Разве я предложил себя ей в провожатые? – огрызнулся Скотт. – Постарайтесь не убить друг друга в мое отсутствие, – устало произнесла Джесс тоном родительницы, выплескивавшей свое раздражение на ссорящихся детей. И тут же замерла, сообразив, чтоона ляпнула. Остальные пассажиры, видимо, тоже подпали под впечатление от ее слов; все разом замолкли, бросая друг на друга напряженные взгляды. – Джесс, если вы дойдете до станции… – подала голос Хлоя, пока она вертела мобильником Дженны, направляя луч фонарика то вниз, то вверх, то вправо, то влево и осматривая узкое пространство между поездом и стеной перед ней, – вы сможете отправить сообщение моему папе? Дать ему знать, что с нами все в порядке? Эдварду Нади, – добавила девушка, а потом виновато сморщила лицо. – Я дала бы вам его номер, но, к сожалению, не помню его на память. А мой мобильник, – она подняла вверх телефон с еще недавно светившим фонариком, – сдох. |