Онлайн книга «Поезд от платформы 2»
|
Узор из трещин был очень странным. Он расходился концентрическими кругами от центра экрана. И был подозрительно аккуратным. При случайном падении экран треснул бы по-другому. Да, на верхней кромке имелись царапины. Они могли образоваться при ударе о землю, когда мобильник выскользнул из руки упавшей Эмилии. Но все же… Судя по всему, телефон не ударился о землю, а проскользнул по ней. А в таком случае он должен был уцелеть. А подобное повреждение экрана – оно выглядело намеренным. Как будто на него взяли и наступили. Глава тридцать шестая Сознавая, что она теперь стала хранительницей четырех телефонов (своего, Мэтта, Дженны и Эмилии), Джесс решила опустошить карманы платья и перераспределить вес. Свой мертвый мобильник она убрала в сумочку, вынув из нее связку пакетиков для собачьих экскрементов. В один из них она опустила, аккуратно зажав между большим и указательным пальцами, телефон Эмилии. Не то чтобы она хотела снять с него отпечатки. На мобильниках всегда была масса отпечатков, и их владельцы, как правило, находили разумные объяснения, откуда они могли взяться. Джесс надеялась на криминалистов. Ее всегда восхищало их умение выудить какую-нибудь полезную информацию из безобидных на вид вещей. Например, крошки глины, соскобленной с трещины на подошве ботинка и характерной лишь для очень узкого географического региона непосредственной близости от дома преступника. И хотя Джесс с трудом верилось в удачу, но ей не хотелось рисковать потерей даже крупицы неопровержимых улик, которых так не доставало в этом деле. Положив мобильник Эмилии в сумку рядом со своим телефоном, Джесс двинулась дальше. Впереди, совсем рядом, слышались шорохи, царапанье и писк – доказательства присутствия существ, неразличимых глазом в темноте. Джесс опять вспомнился рассказ Исы о крысином гнезде, и она попыталась идти, не глядя себе под ноги. Джесс шла медленно, но с каждым шагом ее сердце все сильней сжимал когтистыми пальцами страх, а перед мысленным взором возникали крысы гораздо большего размера, чем могли быть в реальности. Ей нужно было увидеть настоящих. Широко расставив ноги для устойчивости, Джесс направила луч фонарика влево – на звук крысиной возни. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, на что она смотрела, и испытать инстинктивное отвращение при виде длинных, червеобразных хвостов, скользивших друг по другу. В мерзкой куче было с дюжину крыс. Джесс нервно моргнула. А еще через миг сообразила: крысы ползали по чему-то. Проигнорировав призывы внутреннего голоса к бегству, она приблизилась к ним на шаг. Нет, осознала Джесс. Крысы ползали не по чему-то. Они ползали по кому-то. Джесс не надо было подходить ближе, чтобы понять по кому. Но она все же сделала это – профессиональная добросовестность превозмогла ее страхи. Направив фонарик прямо на крыс, Джесс устремилась вперед, громко топая и шаркая ногами и шугая грызунов. Крысы бросились врассыпную, и ей в глаза бросились искусно бронзированные волосы – увы, всклокоченные и спутанные. Белая футболка, прежде так легко и непринужденно облегавшая модельную фигуру женщины, теперь алела красным цветом. Тонкую ткань успела пропитать кровь, вытекшая из раны, скрытой под массой волос. На пару секунд Джесс закрыла глаза и отвернулась. Она ощутила стеснение в груди, дыхание перехватило. То, что Джесс сейчас почувствовала, отличалось от того, что она испытала при виде мертвого машиниста. Это было совершенно не похоже на то, что она испытывала на всех местах преступлений, которые ей довелось осмотреть за годы службы в полиции. Тех погибших людей Джесс не знала. А Дженну знала. Не то чтобы хорошо, но достаточно для того, чтобы все еще слышать тон ее голоса, представлять ее типичные манеры, то бесстрастное хладнокровие, с которым она держалась даже в ситуации, напоминавшей страшный сон. Теперь Джесс поняла, почему родственники жертв недоверчиво стенали: «Я же видел/видела ее совсем недавно. У нее все было нормально, и чувствовала она себя прекрасно!» Как будто бы внезапный акт насилия, потрясший их до глубины души, они могли предвидеть ранее – по каким-то признакам во внешнем виде или поведении жертвы. Невероятно, но еще совсем недавно американка призналась Джесс: она не могла избавиться от ощущения, будто вместе с ней в тоннель спустился призрак ее покойной бабки. Но еще более невозможным представлялось то, что это тело – неподвижное, истекавшее кровью – могло раньше ходить, разговаривать и даже создать свою «империю». |