Онлайн книга «Поезд от платформы 2»
|
Глава тридцать пятая Джесс и Хлоя вернулись к остальным пассажирам. Взгляд Скотта теперь остановился на Эмилии с размазанными пятнами крови. – Что с вами приключилось? – спросил он, выгнув дугой брови в тревоге. – Это вы мне скажете, – надменно ответила женщина. – Ну, вот опять! – Скотт отступил назад и широко развел руками, адресовав свое восклицание всей группе. – Похоже, я всегда буду крайним, что бы ни произошло. – Скотт, – осторожно произнесла Джесс. – Мы ни в чем вас не обвиняем. – А я обвиняю, – пробормотала себе под нос Эмилия, и Джесс метнула на нее быстрый взгляд. – Да, – продолжила она, – как видите, Эмилия упала в тоннеле. Или ее толкнули намеренно. Она повредила ногу, и ее мобильник разбился при падении. – И при чем тут я? – А это не вы ее толкнули? – встряла Иса, и Джесс осознала, как быстро – в силу предвзятого мнения всех ее попутчиков о Скотте – это обвинение превратилось бы в непреложный факт, не будь она осторожна. Скотту живенько бы вынесли приговор на скоропалительном подземном судилище. – За каким дьяволом мне толкать случайную попутчицу? – осведомился Скотт, с ухмылкой добавив Эмилии: – Без обид, дорогуша. Эмилия, явно не оценившая его неуместную веселость, угрюмо насупилась. Ни у кого, похоже, не нашлось четкого ответа на этот вопрос. Даже Джесс лишь молча подошла опять к Эмилии, как одна из немногих, у кого еще работал фонарик. А ведь правда – зачем Скотту было нападать на Эмилию? «Чтобы к ним не пришла помощь», – мысленно ответила она на свой вопрос. Но тогда зачем он вернулся? – продолжила размышлять Джесс. Если это Скотт убил Мэтта, он должен был понимать, что рано или поздно, но сюда нагрянет полиция. И для него лучшим способом избежать «общения» с ней было бы дойти до станции, выскользнуть из метро и попытаться скрыться. Так он получил бы фору перед полицейскими, которые непременно объявили бы его в розыск. И у него было бы время на то, чтобы придумать свою версию событий к тому моменту, как его бы схватили. Именно так поступила Дженна… Джесс попыталась отмахнуться от своих подозрений насчет американки. Ей нужны были конкретные, неопровержимые факты и объяснения, на которые она могла бы опереться. – Скотт. – Джесс постаралась придать своему тону рассудительности. – Вы же только что вышли из тоннеля, разве не так? Покурили? Скотт кивнул с подозрительным выражением на лице, и она заключила, что он пытался понять – на его ли она стороне или уготовила ему ловушку. – Вы не слышали шагов возвращавшейся Эмилии? Она ведь должна была пройти мимо вас. – Тут ей в голову пришла новая мысль, и Джесс повернулась к Эмилии: – А вы сами не заметили Скотта? – В тоннеле было темно, и еще боль в ноге отвлекала, – дала немногословный ответ Эмилия. – Я пошел в другую сторону. – Скотт кивнул головой на противоположное направление от открытых дверей вагона. – Там оказалась небольшая сигнальная будка, на которую я и присел покурить. Джесс кивнула: пока все звучало правдоподобно. Она снова обратилась к Эмилии: – Вы не уловили запах сигаретного дыма? С коротким, прерывистым выдохом Эмилия закатила глаза – как будто недоумевая, почему вдруг оказалась в центре внимания. Она сделала вид, будто размышляла, и вскоре нахмурилась. – На самом деле я почувствовала запах дыма, – заявила она, покачав головой. – Просто в тот момент я об этом как-то не задумалась. Я… я была слишком удручена… вся в своих мыслях. И особо не принюхивалась. Не думаю, что кто-либо стал бы водить носом в моей ситуации. В тоннеле вообще странный запах. |