Онлайн книга «Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале»
|
– Отборная говяжья вырезка! – просиял Хайнлайн, с хрустом вонзая вилку в золотистую корочку. – В обрамлении трюфельного соуса на основе портвейна, тушеного лука-порея и иберийского хамона. – Он поднес вилку ко рту и, зажмурившись от наслаждения, будто вбирал в себя ароматы зимних трюфелей, цитронеллы и шампиньонов, томленных в красном вине. – Приятного аппетита, – воодушевленно кивнул он Марвину. – Еды хватит на всех. Юноша нерешительно потянулся к приборам, тогда как старик все еще был поглощен созерцанием свечей. – Ты что, не голоден? – спросил его Хайнлайн, жуя, и указал ножом на хлебную корзинку. – Может, тебе намазать багет? Отец не ответил. – Папа? Старик моргнул. Его взгляд медленно оторвался от свечей, скользнул по столу, задержался на Марвине. – У нас гость? – Это Марвин, – мягко произнес Хайнлайн. – Разве ты его не помнишь? Он… – Я голоден. – Старик развернул салфетку, расправил ее на коленях и склонился над своей тарелкой. – Это же твое собственное блюдо, смотри, – сказал Хайнлайн. – Бульон уварен на мадере и приправлен розмарином… – Почему у меня нет… – Отец Хайнлайна огляделся, нахмурившись, и уставился на нож, которым Марвин как раз намазывал масло на багет. – Нет… – Ты имеешь в виду нож? – Да. Нож. – Он тебе не нужен, – сказал Хайнлайн, который в последнее время убирал подальше от отца все, чем тот мог бы себя поранить. – Нужен, – настаивал старик. – Это важно. Я… я пить хочу. Хайнлайн потянулся через стол, чтобы подать отцу хрустальный бокал с вишневым соком, но прежде чем он успел это сделать, тот опрокинул фарфоровую пиалу с бальзамическим уксусом и принялся ругаться на этот дешевый югославский отстой, который его никчемный сын опять ухитрился всучить ему. – Сколько раз я должен повторять, что этой бурде не место в нашем магазине? – взревел он на Хайнлайна, который уже открыл было рот для возражения. – Я сыт по горло твоими отговорками! Итак, будем есть! И впился зубами в свой паштет. По комнате растеклось неприятное молчание, нарушаемое лишь лязгом приборов и чавканьем старика. – Позвольте осведомиться, – внезапно обратился он к Марвину, – чем вы, молодой человек, занимаетесь в жизни? Парень залился краской до самых корней волос. – Он работает в магазине, – поспешил вмешаться Хайнлайн. – Я же говорил, он… – Интересно, очень интересно, – кивнул старик, продолжая жевать, и вдруг нахмурился. – И с каких это пор мы сидим за одним столом с прислугой? – Марвин присматривал за тобой, – терпеливо повторил Хайнлайн. – Он весь вечер провел рядом с тобой и… – Чепуха! – Старик запихнул в рот остаток паштета, начинка вытекла у него изо рта и размазалась по подбородку. – Это еще не дает ему права сидеть с нами за… Он замолчал и беспомощно сжал кулаки, подыскивая слово, которое вылетело у него из головы. После чего объявил трапезу оконченной и велел Марвину убрать со стола. – Он не будет, – возразил Хайнлайн и, когда Марвин вскочил, потянул его за руку обратно на стул. – Ему за это платят! – взвизгнул старик. – Он – прислуга… – Сегодня он мой гость, папа. Наш гость. – Ах, так? Может быть, он твой гость, но я-то его не знаю, я его не приглашал… – Его сморщенное лицо исказила ядовитая гримаса. – Ах вот как! Он тебе что, член сосет? Отец Хайнлайна всегда был человеком строгим, не терпевшим возражений. Болезнь изменила его нрав, но та вульгарная злоба открывала неведомое доселе измерение, усилившее и многократно усугубившее эти черты. |