Онлайн книга «Соната разбитых сердец»
|
— Он умрет? — Нет, при таком составе преступления невозможно добиться смертной казни, по крайней мере в Венеции. У Казановы все еще есть влиятельные друзья, хоть приговор и ослабил враждебную нам фракцию и выставил в дурном свете всех, кто не обвинял в открытую этого проклятого распутника. Но, к сожалению, этого мало. Все было бы по-другому, если бы мы могли доказать его виновность в убийстве. Но сами понимаете, без признаний и доказательств у меня связаны руки. Графиня ненадолго задумалась. — А если я сделаю так, что вы получите голову Дзагури? — Что вы имеете в виду? — Именно то, что вы услышали, — совершенно спокойным тоном подтвердила Маргарет. На лице Гардзони впервые отразилось искреннее удивление. Однако его ответ был явно не тем, на который рассчитывала графиня. — Этого недостаточно. Конечно, тело подтвердило бы тот факт, что он убит, но если Казанова не признается… — Я могу дать показания. Я своими глазами видела, как Джакомо Казанова пронзил шпагой Дзагури. — Об этом и речи быть не может, — покачал головой инквизитор. — Вы австрийка, следовательно, иностранка, и никто вам не поверит. А Казанова венецианец, да к тому же многие им восхищаются. Единственная возможность, которая у нас есть, это найти секунданта Дзагури и заставить его признаться. Если он даст показания, то мы сможем обвинить Казанову в убийстве и добиться смертного приговора. — Тогда подождем, — ответила графиня. — Чего именно? — Подождем, пока этот негодяй не решит, что вышел сухим из воды. — Дао ком вы говорите? — О секунданте Дзагури! — О Гастоне Скьявоне? — Именно. Рано или поздно он же вернется в родной город. Пусть обстановка успокоится, нам ни к чему спешить. Пройдет несколько месяцев, он решит, что может ехать домой, раз вы уже посадили Казанову в тюрьму по обвинению в ереси. Сделайте так, чтобы всем было известно, что его отправили в Пьомби именно за это преступление, а не за какое-нибудь другое. Пусть Скьявон уверится в собственной безопасности. Тем временем Казанова будет гнить в своей камере, а я — присматривать за домом и лавкой нашего купца, чтобы мы могли схватить его, как только он объявится. И никуда он не денется. Гардзони не знал, что сказать, слова Маргарет поразили его и в то же время обрадовали: графиня явно хотела показать, насколько важна для нее и для Марии Терезии Австрийской это многоходовая комбинация. — Договорились, — подтвердил государственный инквизитор. — Именно так и поступим. — Конечно! — А что насчет Венеции? — Вы получили поддержку Совета десяти? — Могу сказать, что Марко Дандоло умерил враждебность по отношению ко мне, после того как узнал, что мы нашли у Казановы. Впрочем, у него не было выбора. При таких неопровержимых доказательствах… Только Мочениго всегда будет против меня, что бы я ни сделал, но остальные члены Совета на нашей стороне. Все они ненавидят распутника Казанову и считают меня образцом нового морального курса, который я намерен учредить в этом несчастном городе. — Нам нечем шантажировать Мочениго? — Боюсь, что нечем. К этому негодяю не подобраться. — Что-нибудь всегда можно найти. В любом случае для большей надежности я позабочусь о том, чтобы сыновья Трона и Фоскарини получили почетные должности при имперском дворе, это усилит их преданность вам. А что дож? |