Онлайн книга «На самом деле я убийца»
|
Мой пульс превышал норму, наверное, вдвое, но кому было до этого дело! Уж точно не мне. По крайней мере, пока я не увидел двоих полицейских в конце улицы, где она пересекалась с проспектом. Они стояли между мной и безопасным укрытием моей машины. Наверняка полицейские заметили меня боковым зрением, поэтому, развернувшись и двинувшись в другую сторону, я вызвал бы у них подозрение. Оставалось уверенно идти вперед. Кажется, мое приближение нисколько их не заинтересовало. Женщина-офицер сказала мужчине: – Спокойной ночи, Майк. Увидимся завтра. Попрощавшись, он пошел к ярким огням центра города. Женщина же остановилась на светофоре, нажала кнопку и подождала. У меня не было другого выбора, кроме как встать с ней рядом. Она напомнила мне моего заклятого врага – констебля Джеймс. Такие же короткие темные волосы, похожая фигура, такая же форма. Но лицо у нее было мягче и добрей. Она подняла голову, улыбнулась мне и произнесла те самые слова, которых я ожидал: – Заработались допоздна, сэр? Возможно, причина была в нервах, но я внезапно изменил заготовленную историю. – Не совсем. Я актер в театре через дорогу. – Актер? О, как интересно! В каком спектакле я могла вас видеть? Или по телевизору? Она что, флиртует? Я назвал сериал, в котором снимался, пока моего персонажа не убили так жестоко и бездумно. Она вздохнула, ступая на проезжую часть, поскольку загорелся зеленый сигнал светофора. – Я обычно работаю по вечерам и домой попадаю, когда сериалы заканчиваются. А уж если поезд задержится, возвращаюсь не раньше девяти. – Так вы не здесь живете? – спросил я. – В Сандерленде, – ответила полицейская. – Там аренда дешевле. – О, и я тоже! – Моя мама была совершенно права. Не на пятьдесят, не на восемьдесят, а на сто процентов. У меня и правда мозги как у сырной клецки. – Я как раз туда сейчас еду. Может быть, вас подвезти? Какой грабитель с торбой, полной ворованного добра, предлагает подбросить до дома констебля полиции? У меня есть ответ на этот вопрос. Грабитель с мозгами как у сырной клецки. Она одарила меня теплейшей из улыбок. – Было бы здорово! Так я вернусь пораньше. Я показал на парковку, где оставил свой «MG», и она сказала: – Кстати, меня зовут Хелен. Внезапно у меня включился грабительский мозг. – Хм… Тоби, – представился я. – Тоби Грин, – добавил я без всякой необходимости, глянув на зеленое окошко светофора. – Приятно познакомиться, Тоби Грин, – сказала она, и мы двинулись вперед. Грабительский мозг кричал, что я разгласил слишком много информации, но я еще рассчитывал выпутаться. Нет ничего невозможного… кроме невозможного. Когда мы уже подходили к машине, чей-то голос вдруг окликнул из темноты: – Тони? Я развернулся и увидел бывшую коллегу по труппе – ту, что запомнил как «хихикающую девушку», – она, очевидно, вышла с репетиции в театре. – Привет, – коротко поздоровался я, распахивая дверь перед констеблем Хелен. Та забралась на низкое сиденье «MG» и застенчиво одернула юбку. Я захлопнул дверцу и встал с актрисой лицом к лицу. Ей хотелось поговорить о спектакле и моей блестящей идее: теперь вся труппа торопится закончить с репетициями и на неделю раньше выехать в тур. Я же торопился закончить с нашим разговором и смыться с места преступления. Однако хихикающая девушка возжелала узнать о моих планах – было бы что знать – и о том, не собраться ли нам всем в пятницу отметить конец недели. То же самое. Обменявшись с ней репликами о состоянии здоровья друг друга, я смог наконец усесться за руль; Хелен тем временем что-то записывала в своем блокноте. Я забросил краденые папки из «Альфатайна» за ее кресло, где места было чуть больше, и опять ощутил прилив адреналина. Сделал глубокий выдох. |