Онлайн книга «На самом деле я убийца»
|
Она пригласила меня согреться чашечкой чаю, и я приняла приглашение – ради того, чтобы составить ей компанию, а не только посидеть в тепле. Я задержалась дольше, чем следовало, но кому какое дело? Я двинулась назад по Тауэр-роуд, борясь с искушением заглянуть к себе и сменить промокшие чулки. Хелен уехала на службу в Ньюкасл, но Памела, парикмахерша, наверное, дома. И тут я услышала шум из гаража Джорди Стюарта. Мотор машины взревел, потом затих, потом взревел снова. Ничего необычного для автомастерской, но лучше проверить: скоро полночь, рабочий день давно закончился. Джорди Стюарт и его помощник, Джимми Кроули, либо заработались и потеряли счет времени, либо что-то затевают. Я решила, что будет вполне уместно напомнить нашему арендодателю о его обещании устранить в доме поломки. Благодарность за спасение от обвинения в пьяном сопровождении лошади могла уже забыться, но если я поймаю его за каким-нибудь левым бизнесом, то обзаведусь новым рычагом давления на злобного ублюдка. Ворота гаража были открыты, чтобы те, кто находился внутри, не надышались выхлопными газами. Джимми копался под капотом – что-то прилаживал, – а мой драгоценный арендодатель сидел за рулем и по требованию ассистента давил на акселератор. Машиной оказался «Форд Кортина» светло-зеленого цвета с модной крышей под кожу. Единственное, что было необычного в этой совершенно обычной тачке, – дублинский номерной знак. С какой стати кому-то переправлять ее на пароме из Ирландии, когда в Великобритании таких десятки тысяч? С такой, что она угнанная. От этой мысли у меня потеплело на сердце даже сильней, чем когда я вернула старушке ее кота. В гараж я вошла с широкой улыбкой. Джорди тут же заглушил мотор, сполз под руль и попытался просочиться сквозь приоткрытую дверцу. Джимми торопливо оглянулся и снова спрятал голову под капот. – Добрый вечер, Джимми, – поздоровалась я. – А твой босс поблизости? – Я его не видел, – солгал тот. Я усмехнулась, подошла к водительской двери и увидела дубленку мехом наружу, ползущую на четвереньках в сторону гаражного офиса. Встав над ней, я крикнула: – Не беспокойся, Джимми. Я нашла его куртку. Без нее он далеко не уйдет – на улице страшный холод. Джорди остановился, задрал голову и глупо осклабился. Поднялся, отряхнул ладони и колени, после чего сказал: – Добрый вечер, Алин, моя любовь. Что я могу для вас сделать? – Устранить поломки в квартирах, как обещали, – ответила я. – Уже занимаюсь этим, милая! – воскликнул он. – Буквально сегодня Джимми ходил к вам сменить лампочки в холле. Правда же, Джимми? Механик печально покачал головой. – Нет, босс. Старые-то я выкрутил, но электрику вы устанавливали уже давненько, и патроны все восточноевропейские, винтовые. А в наших магазинах продают лампочки для штыковых. – Прости, Джимми. Надо было тебя предупредить – винтовые лампочки я уже заказал. Их доставят в четверг. Вас же устраивает, Алин, дорогуша? – О да, – сказал я. – Иначе я непременно обратилась бы к коллегам в Ирландии с просьбой проверить номера вот этой вот «Кортины». Я похлопала машину по крыше. – Не стоит. «Форд» нашего клиента. Мы кое-что ремонтируем для него. – У вас клиенты из Ирландии? Не знала, что ваша слава разлетелась так далеко. Похоже, Джорди пришла в голову идея – все его лицо осветилось. |