Книга На самом деле я убийца, страница 68 – Терри Дири

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На самом деле я убийца»

📃 Cтраница 68

Пользоваться «Остином» в это время я не собирался, поэтому припарковал его между гаражом и высокой стеной на Тауэр-роуд. Джимми нашел автомобильный тент; по краям мы привалили его булыжниками.

Я вышел из мастерской: от паров газового отопителя меня уже начало тошнить. И очень вовремя: в 17:16 женщина-констебль в форме показалась на пороге – аж за полчаса до того, как я ожидал ее увидеть. Определенно, у нее были до работы еще какие-то дела. Я пешком последовал за ней.

– Присмотри за «Остином», Джимми, – бросил я напоследок, направляясь к воротам гаража. Притормозил и выглянул на улицу прикинуть, насколько далеко отошла констебль. Зоркое око позволило мне разглядеть нечто весьма неожиданное.

Когда она проходила по пересечению с Пил-стрит, дверь полицейской будки была приоткрыта, но она не заметила. Бледное лицо из приоткрытой двери проследило, как она удаляется. Дальше появился мужчина. Тот самый здоровяк, что дежурил с ней на вокзале. Он мог бы позвать ее и присоединиться на пути в полицейский участок к началу смены. Вместо этого он пустился неловкой трусцой в мою сторону. Добравшись до ряда таунхаусов напротив моего укрытия у Джорди во дворе, мужчина глянул на номер и схватился за блокнот.

В январской темноте через дорогу от себя я, понятное дело, не мог прочитать, что он пишет, но знал и так. Адрес женщины-констебля. Он прятался в полицейской будке, наблюдая за Тауэр-роуд и дожидаясь ее появления.

Теперь он знает, где она живет. Странно. Гораздо проще было бы ее спросить. Вероятно, он спрашивал. И, вероятно, она ему не сказала. Любопытно.

Когда он ушел в сторону полицейского участка, я поспешил за его напарницей. На улицах было тихо. Кусачий ветер заставлял большинство местных жителей сидеть по домам – разве что отчаянные ребятишки играли в футбол на асфальтированной площадке.

Я заметил ее в сотне шагов впереди меня, хотя думал, что уже потерял, – она предсказуемо направлялась к своему участку. Я срезал по короткому пути, рассчитывая ее опередить. Но констебль не появилась. Я выругался и вернулся на единственную другую дорогу, на которую она могла свернуть, Дарем-роуд. Я немного вспотел, несмотря на холод, пока бежал, стараясь сократить дистанцию между нами шагов до пятидесяти.

Она стояла перед облупившейся дверью в ряду викторианских коттеджей. Громко постучала кулаком и оглянулась по сторонам, но я спрятался в сквере через дорогу за мокрым кустом.

Минуту спустя дверь открылась. Лицо мужчины, возникшего на пороге, я видел лишь пару секунд, но сразу его узнал. Мой попутчик из поезда. Еще одна угроза моей безопасности.

Есть такая игра – она многим нравится – под названием бинго. В 1973 году она была так популярна, что кинотеатры закрывали и переделывали в бинго-холлы. Сам я никогда в нее не играл, но знаю, что там из барабана вытаскивают случайные числа, от одного до девяноста. А у игроков на карточках такие же случайные числа, по пятнадцать штук. Первый, у кого числа на карточке совпадут с теми, которые вытащат из барабана, побеждает. Чтобы объявить об этом, он должен громко крикнуть: «Бинго!» Прошу прощения, если вы уже знаете эти правила или даже сами посещали бинго-холл.

Позвольте мне объяснить. Я знал, где живет женщина-полицейская, знал, где живет компьютерщица Клэр из поезда, а теперь узнал еще и место жительства Тони Дэвиса, тоже из поезда. У меня совпали все числа. Надо было крикнуть «Бинго!», но это привлекло бы лишнее внимание, потому что я прятался за кустом в крошечном сквере вечером вторника. Поэтому я воскликнул то же самое про себя. Бинго!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь