Онлайн книга «Тонкий лед»
|
– Орин? – И Виола. – Виола заходила? – Да, в самый первый день. Говорит, что знает меня, но не помнит откуда. – Она вполне может вспомнить. – Она взяла с меня слово сказать, угадает она или нет. – Будьте начеку. – Сделаю все, что в моих силах. Грил замолчал, словно задумавшись, и тогда я спросила: – У вас есть какие-то новости по моему делу? Грил встрепенулся: – Нет, ничего. Я видел сюжет в новостях, где детектив Мэйджорс отвечала на вопросы журналистов по пути в участок. Но она не сообщила ничего, кроме того, что кто-то вроде как видел похожий фургон. Я не связывался с ней сегодня и не получал никаких сообщений. – Я говорила с ней недавно и надеялась, что зацепка к чему-нибудь приведет. Не знала, что пресса по-прежнему интересуется делом. Наверное, хорошо, что они все еще про него не забыли. Детектив Мэйджорс нашла одеяло там, где видели фургон. – Так, расскажите подробнее. Я ввела его в курс дела. Он слушал, не выказывая никаких эмоций, даже когда я упомянула мать и одну любопытную представительницу гражданского населения. Грил был настолько сосредоточен на моем рассказе, что я задалась вопросом: нет ли у него таланта запоминать все дословно? – Вы как, в порядке? – спросил он, когда я закончила, наливая нам обоим кофе в пенопластовые стаканчики. – Наверное, да. Не знаю. Возможно, сейчас нет, но я знаю, что буду когда-нибудь. – Вы живы. И вы в безопасности. Я контролирую всех, кто въезжает, и тому подобное. Я тоже настороже, Бет, и я за всем слежу. Я кивнула и обхватила руками горячий стаканчик. – Я знаю. Правда. Просто мне не удается контролировать… себя. – Так и должно быть, Бет. Дайте своему телу возможность переработать все произошедшее. Я не говорю, что вы не должны обращаться за помощью или задавать вопросы. Но это все нормальный процесс. И в итоге вам станет лучше. Я молча смотрела на него. Ему явно требовалась стрижка, да и побриться бы не мешало. Очки, вероятно, было уже не спасти, они так и останутся грязными навечно. Ему нужны были новые, не такие кривые и с новыми линзами. Одежда на нем выглядела мятой и пахла прачечной и сигарами. Когда и где он умудрялся их курить? Или это травка Орина еще не выветрилась? Заляпанные стекла совершенно не мешали разглядеть взгляд Грила – не только умный, но и добрый. Как это у него получалось? – Детектив Мэйджорс сказала, вы приехали сюда из Чикаго. – Так точно, мэм. – Работали простым полицейским? – Начальником. – Тяжело было? – Да, мэм. – А почему уехали? – Видел слишком много убитых детей. Не мог больше этого выносить. – Весомый повод переехать на Аляску. Он улыбнулся: – Нет, я переехал сюда из-за жены. Она очень хотела. Любила рыбачить. – Любила? – переспросила я, но уже заметила грусть, притаившуюся в уголках его глаз. – Она умерла несколько лет назад. Теперь здесь мой дом. – Грил повернулся к окну. – Вам, наверное, трудно сейчас поверить, но в эти места со временем влюбляешься. Если проживете здесь подольше, сами увидите. – Да, посмотрим. – Я сделала глоток кофе. – Я хотел… – начал Грил. – У меня к вам просьба, а вы говорили, что… – Я слушаю. – Это касается Линды Рафферти. – Я слышала, причина смерти – самоубийство. – Да, это заключение медэксперта. – Но вы все равно не согласны. Грил потер ладонью свой небритый подбородок и покачал головой. |