Книга Тонкий лед, страница 76 – Пейдж Шелтон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тонкий лед»

📃 Cтраница 76

– Орин?

– И Виола.

– Виола заходила?

– Да, в самый первый день. Говорит, что знает меня, но не помнит откуда.

– Она вполне может вспомнить.

– Она взяла с меня слово сказать, угадает она или нет.

– Будьте начеку.

– Сделаю все, что в моих силах.

Грил замолчал, словно задумавшись, и тогда я спросила:

– У вас есть какие-то новости по моему делу?

Грил встрепенулся:

– Нет, ничего. Я видел сюжет в новостях, где детектив Мэйджорс отвечала на вопросы журналистов по пути в участок. Но она не сообщила ничего, кроме того, что кто-то вроде как видел похожий фургон. Я не связывался с ней сегодня и не получал никаких сообщений.

– Я говорила с ней недавно и надеялась, что зацепка к чему-нибудь приведет. Не знала, что пресса по-прежнему интересуется делом. Наверное, хорошо, что они все еще про него не забыли. Детектив Мэйджорс нашла одеяло там, где видели фургон.

– Так, расскажите подробнее.

Я ввела его в курс дела. Он слушал, не выказывая никаких эмоций, даже когда я упомянула мать и одну любопытную представительницу гражданского населения. Грил был настолько сосредоточен на моем рассказе, что я задалась вопросом: нет ли у него таланта запоминать все дословно?

– Вы как, в порядке? – спросил он, когда я закончила, наливая нам обоим кофе в пенопластовые стаканчики.

– Наверное, да. Не знаю. Возможно, сейчас нет, но я знаю, что буду когда-нибудь.

– Вы живы. И вы в безопасности. Я контролирую всех, кто въезжает, и тому подобное. Я тоже настороже, Бет, и я за всем слежу.

Я кивнула и обхватила руками горячий стаканчик.

– Я знаю. Правда. Просто мне не удается контролировать… себя.

– Так и должно быть, Бет. Дайте своему телу возможность переработать все произошедшее. Я не говорю, что вы не должны обращаться за помощью или задавать вопросы. Но это все нормальный процесс. И в итоге вам станет лучше.

Я молча смотрела на него. Ему явно требовалась стрижка, да и побриться бы не мешало. Очки, вероятно, было уже не спасти, они так и останутся грязными навечно. Ему нужны были новые, не такие кривые и с новыми линзами. Одежда на нем выглядела мятой и пахла прачечной и сигарами. Когда и где он умудрялся их курить? Или это травка Орина еще не выветрилась? Заляпанные стекла совершенно не мешали разглядеть взгляд Грила – не только умный, но и добрый. Как это у него получалось?

– Детектив Мэйджорс сказала, вы приехали сюда из Чикаго.

– Так точно, мэм.

– Работали простым полицейским?

– Начальником.

– Тяжело было?

– Да, мэм.

– А почему уехали?

– Видел слишком много убитых детей. Не мог больше этого выносить.

– Весомый повод переехать на Аляску.

Он улыбнулся:

– Нет, я переехал сюда из-за жены. Она очень хотела. Любила рыбачить.

– Любила? – переспросила я, но уже заметила грусть, притаившуюся в уголках его глаз.

– Она умерла несколько лет назад. Теперь здесь мой дом. – Грил повернулся к окну. – Вам, наверное, трудно сейчас поверить, но в эти места со временем влюбляешься. Если проживете здесь подольше, сами увидите.

– Да, посмотрим. – Я сделала глоток кофе.

– Я хотел… – начал Грил. – У меня к вам просьба, а вы говорили, что…

– Я слушаю.

– Это касается Линды Рафферти.

– Я слышала, причина смерти – самоубийство.

– Да, это заключение медэксперта.

– Но вы все равно не согласны.

Грил потер ладонью свой небритый подбородок и покачал головой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь