Онлайн книга «Тонкий лед»
|
– Расскажете, если что-то накопаете? – Конечно. Какой у вас номер? – У меня нет телефона. Я просто всегда здесь. – Лады. У нас тут не самая лучшая мобильная связь, так что я понимаю, но давайте я вам дам номер библиотеки. Это стационарный телефон. Орин нацарапал цифры на клочке бумаги и направился к выходу. В дверях он обернулся: – Вы не против, если я буду заходить время от времени? Если будете заняты, просто выставите меня вон. – Приходите в любое время, – улыбнулась я. – Только не заглядывайте в окно. Лучше сразу стучите в дверь. – А она будет закрыта? – уточнил он. – Пока да. Орин молча посмотрел на меня, словно решая, следует ли возмущаться по этому поводу. – Понял. Мне было настолько комфортно с Орином Кэпшоу, что возможность узнать его поближе и, может, даже подружиться очень увлекала. Ну или всему виной был контактный кайф. В любом случае он мне понравился, и, кажется, это было взаимно. Было видно, что это потрепанное металлическое здание, приютившее столь необычную для этого места редакцию газеты, дорого его сердцу. – До скорого, – попрощался Орин, сопроводив слова своим фирменным жестом мира. Он толкнул дверь и вышел под накрапывающий дождь. – Увидимся. Мне точно надо будет купить где-то еще виски. Вернувшись к ноутбуку, я постаралась отыскать что-нибудь о Линде, хотя бы фотографию или такую же приветственную статью, как о Джордже, но не нашла ничего. Мне очень не хватало лица Линды, ее улыбки для полной картины. Образа, который я могла бы закрепить за ней у себя в голове. Быть может, Орин что-нибудь отыщет? Я встала, чтобы запереть дверь, но перед этим распахнула ее, проверяя, что творится снаружи. Начинал лить дождь, гремел гром, но я не могла определить, откуда идет гроза: ослепительные вспышки света освещали весь лес сразу после очередного раската. Я вспомнила, как страшно было ехать в дождь на велосипеде по лесу. Сейчас тот страх еще не казался мне совсем глупым, однако я уже понимала, что ко всему можно привыкнуть и нужно лишь время. Я знала это и раньше, но сейчас таких вещей вокруг меня иногда становилось слишком много, и легко было забыть, как быстро человек умеет адаптироваться к ситуации. Неожиданно мои глаза различили на том конце дороги свет, не похожий на отсветы молнии. Похоже, по раскисающей с каждой минутой тропе ехал пикап. Я судорожно вздохнула и вгляделась вдаль, но уже через пару секунд поняла, что это машина Грила. Надеюсь, у него хорошие новости. Глава восемнадцатая ![]() – У вас есть кофе? – с порога спросил вымокший Грил, входя в офис. Под мышкой у него была папка, которую он положил на стол, но комментировать не стал. – Кажется, у меня еще остался виски. – Нет, лучше кофе. – Но у меня нет… Не сказать, чтобы в бывшей хижине было много места, но кофеварку на стойке за одним из шкафов с документами я проглядела. Я молча наблюдала, как Грил включил ее в розетку, налил воды из кулера (он действительно успел его наполнить), открыл банку с кофе, удовлетворенно понюхал и, верно соединив ингредиенты в нужных емкостях, нажал на кнопку. – Через минуту будет готово, – сообщил он, разворачивая свой стул так, чтобы сидеть лицом ко мне. – Рада, что у меня есть кофеварка. Боялась, что мне придется развивать навыки распития алкогольных напитков. Все мои посетители пока предпочитали виски. |
![Иллюстрация к книге — Тонкий лед [i_018.webp] Иллюстрация к книге — Тонкий лед [i_018.webp]](img/book_covers/117/117487/i_018.webp)