Онлайн книга «Холодный ветер»
|
– Боже, какой ужас! – Теперь припоминаю, – рассеянно сказал Орин, пока мы читали репортаж. – Это случилось прямо перед моим приездом, может, за месяц или два. Я еще жил в Анкоридже, но этот случай помню. Короткая заметка вышла в «Эмпайр», ежедневной газете Джуно, шесть с половиной лет тому назад. Тем летом на окраине Бенедикта сгорел дом. Такое иногда случалось – как из-за молний, так и потому, что огнем часто обогревали и освещали дома. На Аляске бывали и лесные пожары. В заметке, как ни странно, центральное место уделили тому, что огонь был локализован в доме и дальше не распространился, а потом как бы походя упомянули, что нашли тело только одной девочки. Никаких намеков на то, куда девалась вторая. – Тело могло сгореть дотла? – спросила я. – Думаю, что могло, – ответил Орин. – Но что-то тут нечисто. Они должны были найти останки. Знаешь, Бет, наши власти бывают не особо компетентны. Вполне вероятно, что им не хватило опыта – или просто поленились все тщательно расследовать. – Грил? – Ну, как знать. Он или другие, которые приезжают помочь с расследованиями. Такова жизнь: мы никогда не бываем для других на первом месте, но люди сюда переезжают в том числе и поэтому. Сам я приехал сразу после этих событий и подробностей не знаю. В его тоне слышался выпад; я не отводила взгляд от экрана, чтобы не встретиться с Орином взглядом. – И это все? Единственная статья про пожар, в котором один ребенок погиб, а тело второго не нашли? Должно быть что-то еще. – Ко всему прочему, из Джуно могут и не прислать репортера поразнюхать – и тому есть причины. Здесь другой мир, да и погода частенько мешает. – Пальцы его опять забегали. – Новости есть каждый день, всегда найдется что-нибудь позаманчивее. Не могу найти никаких статей с продолжением истории. – А что ты еще ищешь? – В статье нет имен. Я ищу объявление о смерти. – В старых выпусках «Петиции» я не видала некрологов. – Иногда Бобби печатал объявления, иногда нет. Ага. Вот официальное свидетельство штата о смерти. Наверное, это той девочки, которую они нашли. Кроме даты там стояло: «Дженни Хортон, два года. Причина смерти: травмы при пожаре». – И это все? Орин пожал плечами. – Здесь приводится официально установленная причина смерти; больше ничего и не должно быть. – Ты был знаком с Хортонами? Он покачал головой. – Не думаю. Они, наверное, уехали до того, как переехал я, вскоре после пожара. – Можешь отыскать, куда они уехали? И где был дом? Орин что-то напечатал и кликнул мышкой. – Не знаю, куда уехали, а дом был рядом с домом Рэнди. Не могу понять, где проходят границы землевладений. Со временем разберусь. – Что ж, еще одна загадка пополнила нашу копилку, – сказала я. – Быть может, все они связаны. А может, и нет. – Я моргнула. – Орин, ну что за хрень происходит! Он захлопнул ноутбук. – Вернусь в библиотеку. Там продолжу расследование и позвоню Грилу. – Погоди, – перебила я, пока Орин ставил ноутбук обратно на стол. – Что? – Что с Лейном? Мужчиной, который живет в лесу без всяких признаков цивилизации? Орин покачал головой. – Не слышал о нем. Если он заходил в библиотеку, может, я его и узнал бы. Но имя мне ничего не говорит. – Он знал, кто такой Грил. – Ну и что. Куча народу знает шефа полиции. – Но как это вообще возможно? – спросила я. – Как может человек существовать без электричества, без всяких контактов? Так жить, что о нем никто никогда не слышал? Разве можно вообще выжить на продаже меха и шкур? |